В. Брюсов. Женщине. Перевод на украинский

Татьяна Квашенко
В.Брюсов.  Женщине

Ты  -  женщина,  ты  -  книга  между  книг,
Ты  -  свернутый,  запечатленный  свиток;
В  его  строках  и  дум  и  слов  избыток,
В  его  листах  безумен  каждый  миг.

Ты  -  женщина,  ты  -  ведьмовский  напиток!
Он  жжет  огнем,  едва  в  уста  проник;
Но  пьющий  пламя  подавляет  крик
И  славословит  бешено  средь  пыток.

Ты  -  женщина,  и  этим  ты  права.
От  века  убрана  короной  звездной,
Ты  -  в  наших  безднах  образ  божества!

Мы  для  тебя  влечем  ярем  железный,
Тебе  мы  служим,  тверди  гор  дробя,
И  молимся  -  от  века  -  на  тебя!

_______________________________

Жінці

Ти  жінка,  ти  мов  книга  поміж  книг,
У    згорнутім  сувої  ти  відбита;
В  нім  надмір    слів,  що  у  рядках  розлитий, 
Наповнює  шаленством  кожну  мить. 

Ти  -  жінка,  ти  напій  відьомський  клятий! 
Вогнем  пече  -  проникне  лиш  в  уста;
Але  хто  п’є  –  змовкає  неспроста      
І  славословить  серед  мук  завзято.

Ти  -  жінка,  і  ти  прАва  цим  завжди.
Від  віку  вбрана  в  зоряну  корону,
В  безоднях  наших  образ  неба  -  ти!   

Залізне  тягнемо  ярмо  до  скону,
Руйнуємо  для  тебе  гори  в  прах,
І  молимось  на  тебе  –  у  віках!