часть 1-я, китайская

Ольга Шевелева
Фотки здесь http://foto.mail.ru/mail/sheveleva-o/950/?page=1


1. Бегство в небо

Это гонка и напряжение,
Разум и нервы скрутившие в жгут,
Предохранители пережгут…
Ну-ка, давай без резких движений, а?
Потихонечку, без рывков,
Как на ниточке, отпускай себя…
Ты уже в небе, уже высоко,
И еще не пора спускаться…

2. Пробуждение над Монголией

В чем тут прелесть? Ну как! А если
В неудобнейшем гадском кресле
В мертвый сон провалиться, чтобы
Вдруг почувствовать, как поманит
Это сладко зовущее Что-то,
И успеть углядеть на лету,
Как накинет суровая Гоби
На свои ножевые грани
К празднику  твоего пролета
Нежной облачности фату…

3. Hong Kong

Сколько мест на свете новых –
Точно разных остановок
На маршруте у судьбы!
Ночь в огнях реклам искристых,
Темно-медно-серебристых
Башен стройные столбы –
Как мираж, как наваждение,
Саг космических виденье,
Этот город мне предстал –
Нереальный, настоящий,
Изнутри ключом кипящий,
В небе облачном висящий
Лакированный кристалл!
Не бурли так – тише, тише,
Дерзкий город нуворишей,
Дивный Город городов,
Город взлетов и падений,
И ночных веселых бдений,
И фэншуевых садов!

4. Оргвыводы

Рассматривай это как знак –
Несложно понять, что он значит:
Гонконгцы живут вот так,
А россияне иначе…

5. Отель Венишн, Макао

Над площадью Святого Марка
Прозрачный тихий ранний вечер,
Но никогда не свечереет –
Здесь время, пойманное в сети, 
Висит, как муха в янтаре…
Над площадью Святого Марка
На небе облачные перья
Свое движенье замедляют
И убыстряют в такт с шагами,
И никуда не уплывут…
Над площадью Святого Марка
Прозрачных круглых птиц эскадры
Все реют ровными рядами
И никогда не улетят…
Близ площади Святого Марка
Снуют изящные гондолы,
Шумит и делает покупки
Разноязыкая толпа…
От площади Святого Марка
До площади Святого Марка,
Той, что в Венеции далекой,
Кратчайший путь – сквозь центр Земли…

6. ***
Вот уж три года в каждой поездке
Вдруг мысль – отчетлива и проста:
А мамке, мамке-то СМСку?
Ведь она же волнуется там…

7. Я могла бы…

Я могла бы жить в огромном Гуанчжоу
И привыкнуть к говору чужому,
Лишь бы по утрам, едва проснешься,
Выходить в туманный парк Юесю
И в компании с другими чудаками
Заплетать энергии руками…
Чтоб в узорчатой ротанговой корзинке
Свежий хлеб нести домой и фрукты с рынка,
Чтоб, гуляя на Жемчужною рекою
Слушать песни света и покоя,
Чтобы вечером смотреть, не привыкая,
Как цветной огонь по веточкам стекает…
Нет, серьезно, я могла б остаться
Среди пчел улыбчивых – китайцев…

8. Кажется, это были морские желуди

На причале в Чжаоцине
Генеральный день дождя:
То потоком с неба хлынет,
То притихнет погодя,
Вот такие нынче фишки,
На мою-то на беду…
Нет уж, лучше я в кафешке
Эту бучу пережду.
Роюсь в знаках незнакомых,
Этих блюдах без числа;
Только бы не насекомых
Китаянка принесла!
Что они мне жарят-варят?
Ну-ка, ну-ка, поглядим!
Вроде бы морские твари;
Ладно, это мы едим!

9. «Семь упавших звезд»

Этой возможности я не искала,
Видимо, так суждено,
Что к известковым коническим скалам
Нужно приехать одной.
Вверх по стене, по висячему лесу
Прочь от любого жилья –
Ясно ж, подруги твои не полезут,
Эта затея – твоя!
Верно, в компании весело тоже,
Даже и не надоест,
Но в коллективе ты просто не сможешь
Слиться с душой этих мест…

10. Диагностическое

Заметь, что в любой поездке
Так глубоко отдыхает
Твой перегруженный разум…
Это не оттого ли,
Что ты открываешь все шлюзы,
Пускаешь на Божью волю
Под-, над- и просто сознанье,
Струиться, куда придется,
Течь, куда им по нраву –
Проделывать новые русла,
Заравнивать старые дыры…
Не это ли состоянье
Индусы зовут нирваной?

11. Реплика

Весь мир наш – одно бесконечное чудо,
Иди и смотри налегке:
Китайский пузатый смеющийся Будда
Не тот же, что на Шри Ланке!

12. К вопросу о светлом будущем, или хорошо смеется тот…

Ну, а разлука – вот она,
Я завтра улетаю.
Программа отработана
По Южному Китаю:
По ней мчалась без лени я,
Завидуя отчаянно
Стране осуществления
Любых народных чаяний.
Ах, не об этом строе ли
Отцы мечтали с дедами?
Китайцы все построили,
Все создали, все сделали –
Голодные, немытые,
Послушные без ропота…
А мы смеялись, мы-то, а?
Эх, пропади все пропадом!


Часть вторая, филиппинская - здесь http://www.stihi.ru/2012/03/17/10057