Сединяй! Тейть кельгом валнят тунь! Сердечко моё!

Марьша
"СЕРДЕЧКО МОЁ! ТЕБЕ СЛОВА ЛЮБВИ ПРИНЁС!"

На мокшанском языке.          Прямой подстрочный перевод.

Путыне мон  прязень мяштезт,                Положила голову тебе на грудь,
Пеедезевсть тейнек тяшттне.                Заулыбались нам звёзды.
Пиндолгодс и мазомс эсток ковсь,              Засверкала и красивее стала луна,
Валы эсонк акша, тёждя ловсь.                Осыпает нас белый,лёгкий снег.

Вармась вишкста панцы ковалт,               Ветер быстро согнал тучи,
Тошкат тон моньдеень од валхт:                Шепчешь ты мне новые слова:
«Сединяй! Тейть кельгом валнят тунь!   «Сердечко моё!Тебе слова любви принёс!
Кельгомазьти  ляпе валхтка мунь!»         Любимой моей ласковые слова  нашёл!»

Учень тят валхнень ковть ала,                Я ждала эти слова под луной,
Даволс фай, а мархтот пара!                Ураган сдувает,а с тобой уютно!
Эсонк кяши равжа тяштю весь,                Нас прячет чёрное звёздное небо,
Вага васень якстерь зарясь стясь!             Вот и первая красная заря взошла!

Кодапт сельмотне тонь- мазыйхть,               Какие у тебя глаза красивые,
Кельгомать колга синь азыйхть!                О любви они говорят!
Минь юкстаськ тонь мархтот эжди шить,   Мы забыли с тобой про греющее солнце,
Шкайняй, касть миньдейнек  валда кит…. Господи, подари нам светлые дороги….