Слава богу за все!
Ольга Мальцева-Арзиани включила мои стихи в конкурс международной поэзии
V международный конкурс поэтических переводов: "Болгарский язык: место и значение в культурном пространстве Европы".
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
Состоялся весной 2012г.
Осенью (ориентировочно в октябре) 2012 года планировалось проведение международной конференции:
"Болгарский язык: культурные традиции и современность".
Место проведения конференции – Болгария.
И случилось чудо! Что-то из моих стихов приглянулось поэтам и появились 3 поэтических перевода на иностранные языки:
1 Красимир Георгиев – «Боль» перевод на болгарский.
Www.stihi.ru/2012/02/11/114
2 Он же – «Слава Богу за все!» перевод на болгарский.
http://www.stihi.ru/2012/03/15/6701
3 Татьяна Растопчина – «Запах осени» перевод на французский.
Это чудо! чудо рождения стиха на других языках! Чудо, о котором я даже не мечтала!
Спаси Бог, вас милая Ольга, Красимир и Татьяна!
Веры, Любви и света! Дарите и дальше миру тепло ваших душ! Вдохновения! Радости! весны в сердце!!!
с уважением и благодарностью, Олеся.