Держи меня за эти мысли

Жукова Настя
А помнишь, как мы там ходили,
дрожали, плакались в метро.
Неясный смысл мирских идиллий
тонул в сумбуре злых острот.

А помнишь, как пугала дата,
мол, день такой - билет, вокзал,
и тот теплеющий остаток,
слегка заметный по глазам.

Смешная явь стирает лица
до терпкой горечи во рту.
И здесь бы стоило родиться,
словами сцеживая ртуть.

А помнишь, что бывало пищей?
Комок бессовестных ночей.
И потому блаженен нищий,
Познавший суетность вещей.

А помнишь этот сладкий призвук?
Почти живые шесть утра.
Сочится в розовую призму
смешная ветренность утрат.

Держи меня за эти мысли,
послушай, глупые не врут,
по-русски трудно, по-английски:
It was too perfect to be true.