Каре* стояло час и два,
Смешалися ряды картечью.
И было это всё едва,
И было это всё предтечей.
Снег маками вдруг запестрел,
И пятнами от треуголок.
Лицо царя бело, как мел,
А взгляд надменно тяжко долог.
Вот мичмана последний котильон*.
Кровь каплями примёрзла к эполетам.
В снег рядом втоптан хрупкий медальон,
С лежащим в нём на счастье амулетом.
Его хозяин умер на заре
Без крика, и без стона даже...
Хранился локон Вашего каре*
У мичмана морского экипажа.
Михаил Руушан, Москва.
* "Каре"(фр. carre) : — боевой порядок пехоты в виде квадрата, построение в каре использовали декабристы во время восстания на Сенатской площади; — средней длины причёска с прямой чёлкой, именно такую носила царица Клеопатра.
* "Котильон"(фр. cotillon): — бальный танец французского происхождения.