В декабрьском номере Нью Йоркера опубликован очень достойный рассказ Натана Ингландера
"О чём мы говорим, говоря об Анни Франк". Трансформировалось так.
*****
Слабо поиграть со мной в Анну Франк?
Да ладно, не трусь, давай!
Я знаю я, знаю - ты мне не враг,
Дружбан ты мой верный, всё это так,
Ты зря полагаешь that I’m just drunk, *
По-маленькой наливай!
А всё же представь, вот они идут -
Охота у них своя,
А я оказался случайно тут,
Как говорится, последний редут,
Прогонишь, и ангелы не спасут,
Пять тысяч вёрст до жилья.
Игра эта, в общем, совсем проста,
Играют в неё без слов -
Смотрят в глаза и считают до ста,
Пока не отвалится короста,
Полностью вся, до конца хвоста,
До самых-самых основ.
Мина важна, так что сделай вид,
Зашла далеко игра -
Черное дуло к виску скользит,
Что-то колотится и болит
Под желтой звездой, под наклейкой "жид"…
- Ну хватит! Давно пора...
Выпьем, ещё по одной налей,
Ведь мы же с тобой друзья,
Всё по-хорошему, как у людей,
Ты не злодей, да и я не злодей,
Но встретить достойно этих зверей
Не знаю, смогу ли я.
*что я просто пьян