Авраам

Лев Абрамов
О чём ты думал, старый Авраам,
на гору Мориа* в беде взойдя,
отмерив дань страданью и слезам,
но Богу подчиняясь и любя,
своё дитя на жертвенность обречь
ты должен был.
Того, кем ты дышал,
его веселье и живую речь
от сердца и души не отсекал
ни Божий перст, ни закалённый меч.
Какой же ужас жил в твоей душе!
Каким же светом веры освещён
был этот миг, когда ты знал уже,
что этим светом был Ицхак спасён.
А, может, знал, что будет посему:
Израиля отцам и матерям
идти вперёд по следу твоему
и, вопреки страданьям и слезам,
судьбе единой в жертву приносить
своих детей - в терактах и боях,
за право жить, молиться и любить
без оправданий в чьих-либо глазах.
И в двадцать первом веке просит мать
чтоб ангел руку смерти удержал.
И, может быть, за жертвенность, как знать,
нам избранность* Всевышний даровал.




*Мориа - гора,на которой стоял жертвенник.

*Надеюсь,все понимают,что имеется в виду Божий промысел,а не превосходство.