Нам давно говорили, что время беды подступает...

Джамахирийский Сборник
Нам давно говорили, что время беды подступает,
И кровавый исход проникал в наши мирные сны.
Мы смеялись в ответ, не задумываясь и не зная,
Что начнется пожар переломной и страшной весны.

Не сдались для ракет, но сдались для циничных бумажек
И улыбок кривых политических псевдо-фигур.
Апатичное время уже не рождало отважных,
Да и храбрость сама стала поводом карикатур.

Надо было всего, чтобы в ком-то проснулась бы воля,
Чтобы кто-то героем, ударившим гадину, стал.
Кто подумать бы мог, что им станет ливийский полковник,
Про которого раньше почти что никто и не знал?

Вы заставили нас снова вспомнить, что тьма не всесильна,
Пробудили людей в тех, кто душу почти что продАл.
Вы должны устоять - ради Ливии, ради России,
Пусть подавится вами голодный и лживый шакал!

Чтобы сладость смешков никого уже не обманула,
Чтобы вспомнили вновь, как идут по телам до конца,
Чтобы в небо врага ядовитое пламя рвануло,
Чтобы злоба и боль, как вакцины, проникли в сердца,

Начался этот бой. И хотя неизвестны итоги,
И смыкается мрак, и редеет союзников строй -
Покажите, как надо стоять одному против многих,
И уж если и пасть, то повергнуть их всех за собой!

Каэгха К

11.04.2011