Счастье

Олег Глечиков
Щастие
Красимир Тенев
http://www.stihi.ru/2011/12/08/6178
                „…няма щастие, щастие няма!”
                П.Пенев
                Измамно щастие, къде си?
                Оставаш скрито ти навеки.
                На всякъде те търси всеки
                и никой няма ти адреса.

                За дълго всеки си мечтае,
                ако изобщо те открие,
                да пази твоята магия
                и някак да я разгадае.

                Народна мъдрост всеизвестна
                гласи, че всяко ново чудо,
                вълнуващо ни днес до лудост
                след три дни не е интересно.

                Ти просто си една измама.
                Човек, какво и да постига
                все нещичко не му достига…
                Измама си…щом все те няма.



СЧАСТЬЕ
Красимир Тенев
Перевод с болгарского
                "... Нет счастья, нет счастья!"
                П. Пенев

               
Изменчивое счастье, где же ты?
Неужто, скрылось от меня навеки,
Среди печали, горя, темноты?
Нет даже адреса или хотя бы вехи.

Тебя ищу я в длинных снах,
В которых разгадать пытаюсь,
Твой фокус мага, каждый взмах…
Но на уловки попадаюсь!

Не зря твердит давно народ –
Нельзя безумно верить в чудо!
Всего три дня то и пройдёт,
И назовёшь то чудо – блудом!

И счастье тоже – как мираж,
Достиг, поймал его … и что же?
Опять  тоски больной пейзаж…
Мираж…   на что же ты похоже?

Олег Глечиков

12 января 2012 года, Керчь, Украина