Росица Петрова Я знаю, ты не веришь в чудеса

Татьяна Воронцова
V конкурс поэтических переводов   
http://www.stihi.ru/2011/12/07/1129
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186      

Перевод с болгарского


Всё потому,  что я скучаю много,
И  моё  чувство  очень  одиноко.
Я так давно с тобою быть мечтала,
Что даже  небу  дождик  заказала.
И он пошёл. Вдруг по стеклу заплакал...
Что ты  ответишь  на  потоки  слёз?
Но ты не веришь в чудеса, однако,
Ты их,  наверно,  просто  перерос.
Но я-то есть,  и  это  тоже  чудо.
/Что из того,  что не  ребёнок  я?/
Я верю,  что  творю  другое  чудо
Лишь потому,  что "Я люблю тебя".
На небе звёзды раскалённые искрятся,
А чудеса  здесь  на  земля  родятся.

10.01.2012г.


Аз зная че не вярваш в чудесата

Дали защото толкова ми липсваш
или защото чувствам че си сам,
но искам да съм с теб. Така го искам,
че даже си поръчах дъждопад.
И заваля. Заплака по стъклата...
Какво да ти разкажа в този дъжд?
Аз зная че не вярваш в чудесата,
защото вече си пораснал мъж.
Но аз съм тук и туй е цяло чудо.
/Какво като и аз не съм дете?/
Да вярвам, аз не мога в друго чудо
освен във чудото „Обичам теб!”.
Угасне, ли там някъде звездата,
То, чудото се случва на земята.