Салун Семь лун

Федор Калушевич
                (Пародия на "классические" вестерны)

Господь свидетель - я его предупреждал. Да, джентльмены, я так и сказал ему - мистер, мол, если вам вздумалось опорожнить свой мочевой пузырь рядом со мной и если брызги от вашего "золотого дождя" летят на мои сапоги, то у вас есть достаточно оснований подумать о том, что мне это не особенно приятно. Ну, мистер этот оказался, похоже, не из числа тех, кого могут убедить словесные аргументы. Он мне тут же, сразу - хватай, мол, пушку, мистер, так у тебя будет больше шансов убедить меня в том, что я не прав.
Я ему говорю... Давайте выпьем, парни, в горле засохло. Ваше здоровье, джентльмены! В общем, говорю я ему - мистер, мол, если вы из вашего кольта попадаете в цель столь же метко, как из своего "естественного ствола", пусть лучше ваш кольт остается в кобуре, а вы, извинившись и угостив меня стаканом виски, отправляйтесь восвояси... - он, понятно, и слушать не стал. Что ж, джентльмены, надо признать, пушку он хватать из кобуры умеет... То есть умел.
Поймите, джентльмены - я человек предельно кроткий, миролюбивый. Я твердо верю, что господь наш небесный Иисус Христос не зря повелел нам любить и прощать друг друга, хотя и говаривал он, если верить воскресным проповедям отца Симпсона, нечто другое, что-то там насчет того, что не мир он пришел принести, но кольт, и разделить отца с сыном, ковбоя с индейцем, белого с негром... Может, я что-то и не так понял из проповедей преподобного, или что забыл - так ведь когда это было, а?.. В церкви нашей я последний раз был, когда мне 13 лет стукнуло... А после в родных краях вообще не бывал ни разу, где уж тут церковь... Но - как запомнил, так и запомнил. Он, господь наш, помнится, еще как-то так говорил - если, мол, кто ударит тебя по уху - подставь и щеку и отдай ему коня своего, и револьвер свой, и шляпу свою... Ваше здоровье, джентльмены.
...Так вот - отдай, значит, ему коня своего, и револьвер свой, ну и так далее. Разве ж я против, парни? Так ведь вот - попадется такой, сразу к пушке тянется, ты ему и отдать-то ничего не успеешь, кроме, разве что, кусочка свинца... А другого ничего ему от тебя потом уж и не нужно - ни коня, ни шляпы...

Короче, я убил его. Ну, мне бы сразу на коня да и прочь из этого города - так нет же,   понесло меня опять в эти чертовы "Семь лун" - за виски расплатиться... А приятели его меня там уже ждали, понятное дело.

Двое с дробовиками стояли по обе стороны от двери и, как только я вошел, стали сразу мне целить в спину. На что эти кретины рассчитывали, не знаю - рожи-то из я еще с порога увидел, в зеркале над барной стойкой. Оборачиваться, понятно, было некогда - я просто завел оба кольта назад, как будто обнял себя за плечи, да и отправил обоих бедолаг в некий небесный салун, где выпивка всегда - только за счет заведения... Тут еще двое выскочили, откуда-то из-под стойки, один с двумя кольтами в руках, другой - с "Шарпсом"*. Ситуация, понятно, такая, что напрямую лучше не стрелять: пока уложишь этих - в дверь еще двое-трое ворвутся и превратят твою спину в решето. Поэтому я применил свой фирменный прием - очень опасный, я к нему, вообще-то, редко прибегаю, всего раз полсотни в прошлом году, например. Суть приема проста: поворачиваешься к противнику спиной (понятно, эти идиоты сперва шалеют, потом радуются - сейчас, мол, мы тебя, дурака...), наклоняешься до пола и стреляешь, просунув кольты назад, между ногами. Зачем такие премудрости? А затем, джентльмены, чтобы потом, как с этими, сзади, разделаешься, не оборачиваться к двери, а просто выпрямиться - и все, ты готов к бою, держишь дверь под контролем. Эй, Билл, две бутылки виски на наш столик! Спасибо. Выпьем, коллеги! Так вот, ты выпрямляешься, держишь дверь на мушке... Тут, правда, важно, чтобы при этом шнурок от шляпы был поднят - тогда шляпа при наклоне просто упадет на пол и голова между ногами не застрянет. Потом, как закончил стрельбу "под промежностью" и выпрямляешься - понятно, надо еще успеть шляпу поднять и надеть, потому как ковбою без шляпы - никуда. Сами знаете - проснувшись, ковбой первым делом шляпу надевает... Ну вот - только я этих, из-под стойки, отправил к их приятелям, только шляпу подхватил да выпрямился - в дверь еще четверо врываются. А у меня в каждом кольте как раз, понятно, еще по четыре патрона оставалось - вот каждый по две пули и получил.

Больше в салуне никого не было - я говорю о живых, джентльмены - но выходить, понятно, пока не стоило, наверняка на улице меня ждали, держа дверь на мушке. Правда, и в салун войти пока никто не решался. В общем, времени как раз хватило на перезарядку обоих кольтов и еще парочку мелких дел. Так что какое-то время в баре было тихо - ровно столько времени, чтобы, я же говорю, стволы перезарядить и выкурить сигарету. И стаканчик виски выпить да бросить доллар на стойку...
А потом послышался шорох какой-то на крыше... Долго я не думал - просто сунул руку с кольтом в затухающий камин и дважды выстрелил вверх. Так и есть - что-то тяжелое... тяжелое и мягкое, джентльмены, как мешок с торфом - скатилось по крыше и шлепнулось на доски тротуара. И не шевелилось больше. Ну, а второй - он, второй этот, парни, оказался щуплым, худым как щепка - он, короче, так и рухнул в камин, прямо на уголья... Ну, схватил я с барной стойки пару кружек с пивом да и вылил на него - не люблю, знаете, запах горелого мяса. А он - ноль внимания. Еще бы, с дыркой во лбу...
И это, джентльмены, было последнее, что я видел, если не считать искр, только не от каминных угольев, а таких, которые из глаз сыплются...

...Открыл я глаза - а башка раскалывается, как тыква о мостовую... Руки связаны... И лежу я где-то... не в салуне, короче, а в сарае каком-то... И сидит рядом со мной бармен с обрезом, сделанным из дробовика, в руках...

-Ну вот что, Малыш Сэм (Малыш Сэм - это я, если что), - уж извини, что пришлось тебя малость по башке приложить. Мне проблем с законом не нужно, да и Содома с Гоморрой в салуне - тоже. Короче, в салун сейчас маршал** со своими парнями придет, из Суайн-Хилл*** солдат вызвали. Мне бы тебя сдать следовало... Но не будь я Гарри Хромая Нога, если это сделаю. Я, видишь ли, эти края еще с твоим отцом осваивал... Двадцать три года назад мы с ним вдвоем Суайн-Хилл от трехсот с лишним апачей удерживали четверо суток. Я тебя сразу узнал, хоть и не видел никогда. То же лицо... Да и кольты - те же, отцовские. Короче, сделаем так. Я тебя выведу сейчас через задний двор, там конь твой стоит, да еще возьмешь мою Малышку Сью - она хоть и не молода уже, но крепка еще, а тебе, похоже, не только две, а и три лошадки сейчас не помешали бы...

...Короче, джентльмены - я, как видите, живой, хоть мне и отстрелили тогда левое ухо, правый мизинец и чуть ли не полноги. Я живой и, можно сказать, здоровый. Да, парни, из меня после той истории вынули 11 пуль и еще 4 док вынуть не решился... Да, я скакал тогда почти трое суток, уходя от маршала с его людьми, от лейтенанта Смэтсона с его солдатами из гарнизона в Суайн-Хилле...

Я всю жизнь старался не нарушать закон, джентльмены... не всегда это удавалось. В жизни, знаете, слишком часто более действенны не те законы, что пишутся на бумаге.

Давайте еще выпьем, парни. Ваше здоровье, господа. Я мог бы еще многое рассказать... О том, к примеру, как, уходя от той погони (вернее, уползая из последних сил на карачках - обе мои лошади были уже убиты), залег в скалах Маунтин-Ривер и отстреливался от солдат, причем, поскольку патроны уже кончались, стрелял так, чтобы одной пулей убивать, по меньшей мере, двоих, да еще с таким расчетом, чтобы пуля рикошетировала о скалу и хотя бы ранила еще одного-двух; и так продолжалось, пока на солдат не напали апачи и лейтенанту пришлось с боем уводить своих людей, которых у него оставалось уже втрое меньше, чем индейцев... А мне потом пришлось уже от краснокожих уходить.

Я мог бы рассказать о том, как меня спустя сутки подобрала в горах моя Энджи, глаза которой мне, полумертвому от ран, усталости и голода, в тот момент казались более яркими, чем семь золотых лун на вывеске салуна дядюшки Гарри Хромая Нога... Энджи теперь - моя жена. У нас пятеро детей - две девочки и трое классных парней. У нас отличное ранчо...

Но я не стану рассказывать обо всем этом, джентльмены... Я уже порядком пьян, пора по домам. Мы неплохо провели время - как говаривал отец Симпсон в своих проповедях, "и увидел господь, что это хорошо..." Этот стих я, кажется, все-таки неплохо запомнил... "Бытие", глава первая, стих девятый... или десятый, кажись.

Одно скажу - я после той истории снял свои револьверы, повесил их на гвоздь и больше никогда не стрелял. И сыновьям своим сказал - раз и навсегда запомните, избегайте проливать кровь, везде и всегда, ибо сказано: не убий!

Вообще-то, джентльмены, я тут приукрасил малость, по правде - все было чуть иначе. Я просто здорово перебрал тогда и, пойдя в сортир, уронил кольты в дыру... И парням своим я тогда сказал, на самом деле, кое-что другое: не притрагивайтесь никогда к виски, если пить не умеете...

Но случай этот я воспринял как знак свыше, джентльмены, как предупреждение. И я помню о нем и поныне.

                05.01.12г.

*"Шарпс" - однозарядная винтовка крупного калибра, предназначенная для охоты на бизонов.
**Маршал - помощник шерифа, отвечающий за порядок в одном из городков, вверенных шерифу.
***Суайн-Хилл - наверно, можно перевести как Поросячий, или Свиной Холм.


                НЕОБХОДИМОЕ АВТОРСКОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ

Хочется надеяться, что любезный читатель отдает себе отчет, что данный текст - именно пародия и не более того. В юности автор зачитывался до одури так называемыми "классическими" вестернами Луиса Ламура - "Как был покорен Запад", "Кровавое золото", "Горящие холмы" , Алистера Маклинна ("Ущелье Разбитого сердца") и др. Сейчас у меня эти произведения вызывают улыбку и только, хотя я и сегодня ничего не имею против этого жанра. Не возражаем же мы, скажем, против "Трех мушкетеров" - как книги, так и раличных ее экранизаций... И тут и там положительный герой в одиночку либо с одним-двумя друзьями побеждают полчища врагов посредством небывалой отваги и фантастическому умению владеть кольтом и винчествером (шпагой и мушкетом)... И через период увлечения такой литературой надо пройти - своевременно, разумеется. Наверно, и о такой, помимо прочей, литературе сказано: "Значит, нужные книги ты в детстве читал..."
Другое дело, что в вестернах (особенно в их киноверсиях, конечно), ЭТО САМОЕ ВЛАДЕНИЕ РЕВОЛЬВЕРНОМ доводится авторами до такой небывалой, невозможной степени, что юбое фэнтези "отдыхает"; вот именно над этим и ставил целью добродушно посмеяться автор "Салуна "Семь лун". Как правило, "классический" вестерн начинается всегда с одного и того же: герой приезжает в некий городок, заходит в салун опркинуть стаканчик виски, после чего все и начинается - разборки с местными, ссора с местным "авторитетом", конфликт с индейцами (либо помощь с их стороны(?!)), помощь героя местной красавице, на честь либо богатое наследство (либо то и другое) зарится "авторитет" (а впоследствии, разумеется, хеппи-энд с любовным финалом) сцены со стрельбой с коня на полном скаку (высший "пилотаж" - когда в сцене участвует поезд)... Я решил сознательно отказаться от этих стандартных клише, в основном, по двум причинам: во-первых, я считаю что любая пародия должна быть краткой, даже если пародируется объемный роман, в противном случае есть реальная угроза превратить пародию в тупое подражание, слепое копирование; во-вторых, мне не хотелось обыгрывать все эти "вестерновские" ситуации, заострив внимание исключительно на салунных поединках...
Нередко, впрочем, в вестернах присутствует элемент "внезапного обнаружения" близкого родственника (брата, сестры, отца, дочери) - в общем, то самое, чем так изобилует индийское кино и над чем не устают смеяться все кому не лень; и от этого автор не захотел отказываться, тем более, что вариант с барменом, оказавшимся лучшим другом отца героя, позволил решить вопрос его спасения более "реалистичным" путем, без необходимости убивать весь город, что даже для пародии было бы явным перебором.
В любом случае надеюсь, что автор получил толику удовольствия, прочитав "Салун "Семь лун".      
И еще. К возможному вопросу о том, как появилось название пародии. Несколько товарищей автора, сочинители и исполнители своих песен из г. Артем (Приморский край), создавших в свое время творческую группу "Лаборатория", занялись своместнвм сочинением авторской песни в самых разных стилях - блюз, ритм-энд-блюз, и кантри в т.ч. Так вот, кантри-песни, с текстами, сознательно стилизованными под ковбойскую тематику, объединены в их творчестве т.н. циклом "Салон Севен мун". А так как ваш покорный слуга также имеет некоторое отношение к сочинению авторской песни, но стиль "кантри" пока еще лишь начал осваивать, ему, тем не менее, захотелось все-таки внести посильный вклад в создание данного цикла. Автор надеестя, что ему это удалось.
И последнее. В свое время автору довелось познакомиться с одним из образцов пародии на вестерн - рассказом "Перестаньте пялиться на мои сиськи, сэр" американского писателя Ч.Буковски. Рассказ автору понравился, хотя преобладанию в расскаазе Буковски эроотических сцен автор предпочел преобладание, скажем так, сцен "боевых", поскольку эротики сегодня, по его мнению, с лихвой хватает и в других литературных жанрах.

                Федор Ф. Калушевич