Я тебе вiдпускаю Веточка Вишни

Надежда Верас
 
 ВЕТОЧКА  ВИШНИ      Я тебе вiдпускаю

перевод с украинского на белорусский
 
 
 НАДЕЖДА  ВЕРАС      Я цябе адпускаю

 Я цябе адпускаю,параненай птушкай ў неба.
 Толькі ты не сініца, ты белы, як снег, журавель.
 Светлым ззяннем вясны да цябе я вярнуся...так трэба...
 Толькі ты прылятай да мяне ў снах з далёкіх зямель.
 І праз слёз акіяны і боль майго смутку,
 Праз адлегласці, з сотняў «навекі бывай»,
 І зімою надзьмутай, і снегам, падобным на пер'е,
 Ты застацца ў ноч навагоднюю мне абяцай.
 І адкрые мне белая казка свае таямніцы,
 Срэбрам зорным сцяжынку ў рай пракладзе,
 І янтарнай слязою заплача яліна жывіцай
 Абяцай, што ты вернешся зноў да мяне...
   
              4.12.11


   
 ВЕТОЧКА  ВИШНИ  http://www.stihi.ru/avtor/landish0404

 Я  тебе відпускаю, мов птицю  поранену в небо .
 Тільки ти не синиця, ти  білий, як сніг, журавель .
 Світлим  сяйвом весни  я не раз повернуся до тебе
 Ну, а ти  прилітатимеш в снах   із далеких земель.
 Через   сліз  океани і   гострі  верхівки   зневіри
 Через відстані, зіткані  з  сотень «навіки   прощай»,
 І  зимою  манірною,  снігом , що схожий на    пір’я
 Залишитись  у ніч новорічну  мені обіцяй.
 Біла казка  відкриє  маленькі   свої таємниці ,
 Сріблом  зоряним  вистелить знову доріжку у рай.
 Бурштиново  заплаче  ялинка  сльозою  живиці.
 Обіцяй, що  повернешся,  дуже прошу : обіцяй…