Amor et Mors

Екатерина Сосевич Карпенко
Дорога жизни… Цепь следов…
Две тени: справа что – любовь,
И смерть – та, что лицом темна…
Без трапез и порой без сна,
На протяженьи многих лет
По свету бродят друг за другом,
Ступая не спеша – след в след…
Соперницы ль они, подруги?
И коль одна умчит вперед -
Вторая тут же догоняет,
Ей первенства не уступая
В пути…  Так чередом идет
Их странствие в немом молчаньи…
Но лишь одной из них свиданье
Назначено в пыли дорог…
Наверно, знает только Бог -
С небес удобнее смотреть:
Которая скорей настигнет
Меня на перепутье жизни
Из странниц тех: любовь иль смерть?
*Amor et Mors (лат.) - любовь и смерть.