Желательно перед чтением перевода всё-таки послушать оригинал, иначе перевод покажется странными и даже плохими стихами. После знакомства с оригиналом суть станет понятна =)
Неспешно подойди,
Я рядом жду тебя,
Осторожно подойди,
Я рядом жду тебя.
Упасть тебе не дам,
Когда проснёшься ты,
Будет только тишина,
Когда проснёшься ты.
О, как желал бы я
Ворваться в твои сны!
Есть ли сила у меня
Ворваться в твои сны?
В руках тебя держал
В предзакатной красной тьме,
На ухо прошептал:
"Мечтаешь ли обо мне?".