Ý. Äèêèíñîí. 233. The Lamp burns sure within

Îëüãà Äåíèñîâà 2
233
 
Ñâåòèëüíèê ñàì ãîðèò –
Õîòü ñëóãè ìàñëî
È ïîäáàâëÿþò, èçíóòðè
Ðîäèòñÿ ïëàìÿ.
 
Ðàá äåëîì ïðåíåáðåã –
Ñâåòèëüíèê ñâåòåë –
×òî íåò ðàáà, ÷òî ìàñëî âñå,
Îí íå çàìåòèë.
 
233
 
The Lamp burns sure — within —
Tho' Serfs — supply the Oil —
It matters not the busy Wick —
At her phosphoric toil!

The Slave — forgets — to fill —
The Lamp — burns golden — on —
Unconscious that the oil is out —
As that the Slave — is gone.