Звенья одной цепи

Галина Гарш
                «ОНИ С ДЕТЬМИ ПОГНАЛИ МАТЕРЕЙ
                И ЯМУ РЫТЬ ЗАСТАВИЛИ , А САМИ,
                ОНИ СТОЯЛИ КУЧКОЙ ДИКАРЕЙ,
                И ХРИПЛЫМИ СМЕЯЛИСЬ ГОЛОСАМИ»…
                МУСА ДЖАЛЛИЛЬ  (1942-1945г)

Я в поезде еду-2000-ый год.
Состав громыхнул на стыке путей
И возглас ребёнка -
            Язык был не русский,
               Но смысл понятен.
В испуге прижала к груди его мать,
                успокоив.
Он ножки поджал,
          стараясь их спрятать в подоле.
Мать, что-то бормочет, в глазах её слёзы -
                испуг не напрасен-
На родине гордой страх тот закрался
                в чистую душу мальчонки:
Он видел своими глазами, во время бомбёжки,
У друга-соседа, с которым играли в футбол,
                Были оторваны ножки.

Прошло  много дней - год 2004-ый.
В сердцах громыхнуло несчастье людей
И возглас детей:
«Мы в школу пришли, а нас убивают!?»
                Им смысл не ясен.
Ну, как объяснить несчастным,
Что звенья цепи этой страшной
        взрослые дяди сковали.
Одни получили медали, званья, награды.
Другие в надежде, что зверство зачтётся,
              как смерть на пути Джихада.
Но взгляды детей, где ужаса всплеск,
               За их безрассудство расплата-
Пред Высшим Судом ни тем, ни другим-
                не ждите, не будет пощады!

      3 сентября 2004 год