Сокровище-святыня. Цикл-триптих

Кнарик Хартавакян
СОКРОВИЩЕ-СВЯТЫНЯ

(Из цикла сонетов и четверостиший
книги "Армянские святые письмена", 2005)

* * *

Я «Добрый день и свет!»* вновь говорю тебе, друг мой,
И посылаю дар сердечный драгоценный свой.
Се – злато, жемчуг букв родных под радужной дугой!
Я не могла сыскать, создать бесценный дар другой...

* * *

Божествен и царствен язык наш армянский, восславленный и чужестранцем.
В нем горнее слово крылато, слетая с небес благодатных посланцем,
А наш АйбубЕн** богоданный – сверкает он яхонтом дивным, не глянцем,
Чаруя нас буковок – перлов-жемчужин, нанизанных ряснами, – танцем!



К НАРОДАМ-БРАТЬЯМ

К вам обращаю свой призыв, народы-братья,
Подняв, как светоч, стяг, сокровище святынь!
Всех – из краев лесных, степей, песков пустынь –
Под Знамя Дружелюбия хочу собрать я.

Да сгинут рознь и распрей старые проклятья,
Затихнет битва и смирится спесь гордынь.
Оплотом Мира, Братства, стойче всех твердынь
Да станет дар мой, распахнувший вам объятья!

Се письмена и песнь армян, что по вселенной
Рассеялись, но берегут свой вожделенный
Родной, роскошный, драгоценный свой язык.

Он — музыка! ВнемлИте, миро, мирт вдыхая.
Пусть на устах он зацветет, благоухая,
И явят hАев*** письмена лучистый лик!..

Молю об этом вас — из НаирИ КнарИк.

 31 августа – сентября 2005


(Из цикла сонетов и четверостиший книги "Армянские святые письмена"
// Стихи и переводы. – Ростов-на-Дону: Журнал «Дон», 2005)

Сборник посвящён 1600-летию создания армянского алфавита и сотворения армянской письменности гениальным учёным-просветителем, переводчиком Священного Писания, Первоучителем и Святым Месропом Маштоцем (361 – 440), айбубен был создан в 405 г.
 

_________________
* Армяне, здороваясь, говорят: «Бари луйс!» («Добрый свет!»), «Бари ор!» («Добрый день!»), «Барев цез!» («Добро Вам!»); в ответ: «Да будет солнцем Вашим доброта!»

** Айбубен – армянский алфавит. В 1976 году художниками-ювелирами Б. Арзуманяном и Ж. Чулояном айбубен был искусно отлит из золота, украшен драгоценными камнями и подарен Первопрестольному Святому Эчмиадзину – религиозному, духовному центру, где пребывает Верховный Патриарх и Католикос Всех Армян, как бесценная национальная святыня, почитаемая всеми в Армении и в диаспоре. Армяне мира боготворят создателя своего алфавита, благоговеют и преклоняются перед его творением и восхищаются им.

*** hаи – самоназвание армян по имени прародителя hАйка - потомка Иафета, одного из сыновей библейского Ноя. Страна hаев – Айастан – Армения.


На иллюстрации – произведение армянских ювелиров «Армянский алфавит».
Золото, драгоценные камни. Работа  Б. Арзуманяна и Ж. Чулояна, 1976.
Из Сокровищницы Первопрестольного Святого Эчмиадзина:



В оформлении обложки, авантитула и титула книги «Армянские святые письмена» К. С. Хартавакян использованы  изображения художественных  произведений из Сокровищницы Первопрестольного Святого Эчмиадзина:

Армянский крест. Золото, драгоценные камни.
Работа Б. Арзуманяна и Ж. Чулояна, 1979;
Святой Месроп Маштоц. Миниатюра, XII век;
Армянский алфавит. Золото, драгоценные камни.
Работа  Б. Арзуманяна и Ж. Чулояна, 1976.
«Святые Месроп и Саак» («Армянский алфавит»).
Гобелен. Работа художника Григора Ханджяна, 1983.