Заметки о Бельгии. За хлебом

Александра Болтовская
Помню, как я в первый раз одна пошла за хлебом в булочную. Вообще-то обычно покупки мы всегда делали вместе с мужем по субботам.  А тут сама!  Два месяца прожила - пора уже и самостоятельно что-то смочь! Я тогда уже знала немало фраз на нидерландском языке, и хотела испытать свои знания.
 Дорожки для пешеходов тогда в деревне вообще не было, и велосипедной тоже, только проезжая часть для машин. Так что идти мне пришлось по жёлобу для стока воды. И вот иду я, а мимо машины проносятся. Иду и бормочу себе: Милый, рыжий, смешной дуралей! Ну куда он, куда он гонится? Будто не знает, что живых коней победила стальная конница!
Должна вам сказать, дорогой Читатель, что я помню всё. Я уехала не одна, я все это взяла с собой - и Вертинского, и Есенина, и Высоцкого, и Гребенщикова, и Гоголя - все, что я когда-то читала и любила, я ношу с собой всюду в своей памяти. Хорошая память-  это большое счастье.  И вот, бывало, иду куда-нибудь и напеваю. Или сама с собой вспоминаю. Или читаю себе стихи.  А встретится кто русский - кто тоже любитель, так я для него как ходячая библиотека!

Так вот, иду я, значит, в булочную по желобу. В нашей деревне тогда было три булочные - одна под названием "De windmolen/Мельница", другая - "Het oventje/Печурка" и еще одна - с большой буквой Q- "Quality/Качество". Я выбрала "Мельницу", потому что уже как-то была в ней с мужем.  Захожу. Слава богу, булочник, услышав мой акцент, не стал говорить со мной по-английски. Продавцы всех магазинов прямо на корню подрывают все ваши усилия по изучению здешнего языка! Ты хочешь испытать на них свой нидерландский, а они сразу норовят перейти на английский, для твоего удобства. В результате общение напоминает борьбу великодуший - как вам удобно! - нет, как ВАМ удобно!
Тот деревенский булочник терпеливо ждал, пока я произнесу фразу про хлеб, глядя мне в рот. Осмелев, я спросила, сколько стоят слоеные корзиночки для куриного фарша - есть тут такие, названия я не помнила, потому спросила, показывая на них пальцем: Wat is dat?/ Что это? - Dat is pasteitjes/ Это "корзиночки". - ответил продавец. -Hoeveel kost dat?/Сколько это стоит? - Столько-то франков... Помню, я покраснела от усилий и волнения. Это был мой дебют. Продавец порозовел тоже), наверно, из солидарности. Сейчас, когда я пишу все это, то опять вспоминаю свои первые маленькие победы и краснею от удовольствия.

А тротуар-то все-таки проложили через год! Правда, это и тротуар, и велосипедная дорожка вместе, но не так-то много в этих местах пешеходов и велосипедистов. Помню, в то время, когда шли  эти работы, и вся дорога была раскорёжена, а в центре проезжей части была огромная яма. По бокам же постепенно укладывали дорожку из красного кирпича, но возле ямы были  буераки. Я как раз была на сносях, и к тому же ходила с коляской, в которой сидел другой детеныш. Увидев меня издали, рабочие выскакивали из ямы и на руках переносили коляску над буераками, да и меня чуть ли не под руки переводили. Это так согревало!
Помню, что чем тяжелее я становилась, тем непоседливее). На последних сроках беременности я садилась на автобус и ехала в "районный центр" - городок Синт-Тройден. Навестить подругу или купить какую-нибудь безделицу. Помню, эти самостоятельные вылазки приносили мне каждый раз чувство маленькой победы. Я всегда старалась завязать разговор с шофером, и многие шоферы знали меня в лицо.

Продолжение следует!