Пит Хейн. Адресуется моей любимой. Перевод

Казакова Наталья
Был страстным ловеласом я
Для тех, чей стан вдали,
Но встретив их глаза в глаза,
Любовь считала дни.
.
Но для иных моя любовь,
Как вспышка всякий раз.
Но исчезала вновь и вновь,
Как только сгинут с глаз.
.
Но лишь одну люблю тебя
Где б ни была теперь.
Уйдёшь... останешься, любя, -
Мне всё равно, поверь.

***
.

  Piet Hein
 
                ADRESS TO MY BELOVED

                Some girls I worship from afar
                To passionate exess.
                But when I meet them face to face
                I love them rather less.

                Some other girls I love afresh
                Each time I meet again.
                It`s not until they`re out of sight
                That love begins to wane.

                But you alone, my love, I love
                Wherever you may be.
                So you can stay, or go away, -
                It`s all the same to me.