Георг Тракль 1887-1914. Ночью

Юрий Куимов
Синь моих глаз этой ночью угасла,
О, красное золото моего сердца! О, как тихо догорел этот свет!
Тонущего обернул синий твой плащ;
Красный твой рот запечатал помрачение  друга.

NACHTS

Die Blaeue meiner Augen ist erloschen in dieser Nacht,
Das rote Gold meines Herzens. O! wie stille brannte das Licht.
Dein blauer Mantel umfing den Sinkenden;
Dein roter Mund besiegelte des Freundes Umnachtung.