Мадера

Елена Полякова 7
           Мадера*

О, молодость! Амбиций вал,
Избыток сил бескомпромиссных,
Душа похожа на бокал
С шампанским, светлым и игристым...

Но годы, словно пузырьки,
Бежали, ускользая в Лету,
Оставив в тайниках строки
Всё, что мешало спать поэту.

Исписан густо чистый лист
Простым пером житейской сферы,
Бокал души стал не игрист,
Но в нём теперь –  янтарь мадеры!

И сколько он хранит тепла,
Любви и солнечного света!
В нём чувств букет, что я смогла
В пути своём не раз изведать!

О, молодость! Твоё вино
Горячим ветром и штормами
Теперь другим заменено,
И мудрость мне вручает знамя.

Теперь умею я прощать,
И многих избегать огрехов.
Умею  душу очищать
От тяжести обычным снегом.

«ЧуднАя»  кто-то говорит,
Но я живу не для примера –
Вбирая жизни колорит
Янтарно светится мадера!


* Мадера – креплёное вино, которое получилось впервые случайно при длительной перевозке сухого вина на корабле через жаркий экватор в штили и сильные штормы.