Любви не возрасты покорны, а сердца

Мэтью Тэмэрри
Любви не возрасты покорны, а сердца,
Надрезанные чувственным кинжалом.
И мы с тобой своим бесстыдным жаром
Расплавили душевные уста.

Словами мы переводили стрелки
Часов, что невозможно увидать.
И жаром ты любила обдавать
Меня... и мои карие гляделки.

И пусть тебе я напишу одно,
А пальцы напечатают другое.
И чувство, что у нас уже совсем чужое,
Осталось там, где очень холодно.

Оставь меня, прошу тебя, довольно,
Я больше не хочу терпеть себя
И помнить, что ты больше не моя,
И я не твой, и прошлое - пустое.

Да только осень сном меня напоит
Про желто-серые и ветреные дни.
Теперь я их, они теперь мои..
И это меня тихо успокоит.

Любви не возрасты покорны, а сердца,
Что вместе разлетелись на осколки,
Как брошенные с самой верхней полки,
Рукою безымянного творца.