Карл Кнодт 1856-1917. Последний листок

Юрий Куимов
Был пуст еще один листок
в той книге, ждущей завершенья, -
и долго-долго я не мог
найти глубокого решенья.

На ум пришло, как мир,  старо:
«Есть вечная любовь, бесспорно!»
Затем я отложил перо,
признав: всё остальное – вздорно.


Das letzte Blatt

Noch war dies leere Blatt im Buch,
und lange-lang hab' ich gerungen,
damit der allertiefste Spruch
an letzter Stelle sei gesungen.

Da kam das Wort mir in den Sinn:
"Ich glaube eine ewige Liebe!"
Drauf legt' ich still die Feder hin,
als ob nichts mehr zu dichten bliebe.

Karl Ernst Knodt
 Aus der Sammlung Sterne