Йоахим Рингельнатц 1883-1934. Осень на реке

Юрий Куимов
Листву, что  в воде дрожала,
Несло теченьем реки…
Вот также, бежа без жалоб,
Бросали страну старики.

В водоворотах чёрных
Листва уходила покорно
На дно, безмолвно кружа, -

Как тот, кто прожил большое,
Спеша отдохнуть душою,
Без сил пред  бОльшим  дрожа…



Herbst im Fluss

Der Strom trug das ins Wasser gestreute
Laub der Baeume fort. -
Ich dachte an alte Leute,
Die auswandern ohne ein Klagewort.

Die Blaertter treiben und trudeln,
Gewendet von Winden und Strudeln
Gefuegig, und sinken dann still. - -

Wie jeder, der Grosses erlebte,
Als er an Groesserem bebte,
Schliesslich tief ausruhen will.


Joachim Ringelnatz
Aus der Sammlung 103 Gedichte