Букет весны

Галина Шестакова 4
                Конкурс Французской поэзии 2011.
                http://www.stihi.ru/2011/05/10/7886
Стихотворение заняло II место в номинации « С ЛЮБОВЬЮ ПО ЖИЗНИ» (переводы с французского)
http://www.stihi.ru/2012/01/13/1009,   htp://www.stihi.ru/2012/01/20/478       
 (Перевод стихотворения "Букет весны" ФЛОРИАНА КЛЕРИ. ФРАНЦИЯ)

http://www.stihi.ru/2013/02/02/8402


Я вам дарю лазури лепестки,
В цвету деревья,
Лопнувшие почки,
И с ароматом  клейкие листки,
На солнце ярком
Радужные точки...
Мимозы шелковистость,
Сок берез.
И берега дарю вам голубые,
Как смех веселый
Радость майских гроз,
Сироп миндальный,
Ландыши лесные...

Дарю от сердца, как  букет весны,
Мгновения, которым нет цены!!!




             "Букет весны" ФЛОРИАН КЛЕРИ. ФРАНЦИЯ

                BOUQUET DE PRINTEMPS
               
                A mes enfants
                Je vous offre des petals d’azur,
                Des arbres en fleurs,
                Des bourgeons eclates
                Et des parfums fruits.
                Je vous offre un sublime arc-en-ciel
                Borde de soleil,
                Des mimosas soyeux,
                De l’orge et du miel.
                Je vous offre des rivages bleus,
                Des rires joyeux ,
                Des brins de muguet
                Et du sirop d’orgeat.
                Je vous offre en cet instant
                Un bouquet de printemps.

                БУКЕТ ВЕСНЫ

                Я вам предлагаю( дарю) лепестки лазури,
                Деревья в цвету.
                Лопнувшие почки
                И ароматные фрукты.
                Я вам дарю великолепную радугу,
                Окаймлённую солнцем.
                Шелковистые мимозы,
                Ячмень(хлеб) и мёд.
                Я дарю голубые берега
                Весёлого смеха.
                Веточки ландышей
                И сироп миндального молока.
               
                Я дарю вам в это мгновение
                Букет весны!