Ответ на 66 сонет

Галина Бройер
/Ответ на 66 сонет В.Шекспира в переводе Я.С.Маршака/
......................."Зову я смерть... Всё мерзостно вокруг..."
 

Но в смерти ли решение, мой друг?
С ней подружась, лишь тех ряды пополнишь,
Кто равнодушно созерцает круг
Пороков, подаваемых на полдник.

Вкусивши ложь под маской мудрецов
И праведность её на службе оных...
Поймёшь ли лицемерье хитрецов,
Случайно правды истинной достойных?

"У немощи беззубой мощь в плену",
Когда безмолвно с немощью согласен.
Поруганная честь - кому в вину?

Коли уйдёшь... И в мире котовасий
Не каждый разберётся что к чему,
Решить же - каждый сам себе подвластен.