Роберт Фрост - Комочек старого снега

Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)

Роберт Фрост
Комочек старого снега
 
Комочек снега за углом,
Мне сразу показался 
Газетным скомканным клочком,
Что явно залежался.
 
Испачканный в грязи, как будто   
В дождь шрифт на нём потёк.
Забытых новостей в то утро – 
Читать я вряд ли мог.

A Patch of Old Snow
by Robert Frost
 
There's a patch of old snow in a corner    
That I should have guessed               
Was a blow-away paper the rain               
Had brought to rest.               

It is speckled with grime as if               
Small print overspread it,
The news of a day I've forgotten -       
If I ever read it.