Альфреда Бриклин - 1

Энвер Ахсан
У последней черты

Сводить концы с концами все трудней.
Он болен, стар, один в своей квартире.
Похоронил жену. Прожили с ней
Полвека, как в кино, в любви и мире.

Не нажили детей. Не дал им Бог.
Вдвоем держались. Помощь не просили.
Он тоже умереть хотел. Не смог.
И плакал, как ребенок, на могиле.

Стал забывать друзей, он, имена.
Да и осталось их, до боли, мало.
Когда звонишь, беседа так грустна.
И книжка телефонная пропала.

Он так и не сумел наладить быт.
Вот в ванной грязный таз с водою мыльной.
На кухне пол давно уже не мыт.
А в комнате неубрано и пыльно.

Тарелка с кашей на столе стоит.
Повсюду запах старческого тела.
Он неопрятен, жалок, грустный вид.
Но никому до этого нет дела.

Одежда, смятая, висит на нем мешком.
И на лице морщины глубже стали.
Он выглядит глубоким стариком.
Худ, сгорблен и глаза полны печали.

На улицу выходит он с утра.
Обходит урны, мусорные баки.
Спешит, боится. Бедность - не игра.
Есть конкуренты. Могут быть и драки.

Несет большой пакет в одной руке.
И подбирает банки из-под колы.
Мужик проходит с псом на поводке.
Звонок несется из соседней школы.

Бросают люди равнодушный взгляд.
Им ни к чему чужие беды, горе.
Автомобили выстроились в ряд.
И красный свет горит на светофоре...

===============================================

Пародия

За неделю до дембеля

Приказа ожиданием томим ,
Один я старослужащий в казарме .
Ушёл на дембель друг мой «дед» . Мы с ним
Гоняли «духов» (как в любой из армий) .

Мы одного призыва - дал же Бог .
Вдвоём держались . На «губе» сидели .
Я б тоже дембельнулся , если б мог :
Но мне ещё служить одну неделю .

Фамилии салаг я позабыл ,
Пускай не много их - раз-два , обчёлся ...
Меня тошнит от этих чмошных рыл ,
Хоть есть от них и кой-какая польза .

Я - «дедушка» ... Мне всё до фонаря ,
Мне пыль на подоконниках – до чёрта .
До фени мне подъёмы чуть заря ,
И что «очки» до блеска не натёрты .

На марш-бросок с утра мне наплевать ,
Мне по фиг территории уборка .
Вот «духи» ... им сам Бог велел шуршать ,
А мне начхать на всё с высокой горки .

Обязывает только внешний вид :
Белее снега цвет моих портянок ,
Лишь солнце блеск моих сапог затмит -
Я , как всегда , опрятен и подтянут .

Ушито и отглажено хэбэ ,
Побрит на славу – нету ни щетинки ,
И выгляжу я ничего себе :
Высок и строен , а в глазах - смешинки .

Несёт мне «дух» печенье из чепка ,
А также баночку прохладной «Фанты» .
Другой , боясь «дедовского» шлепка ,
Мне к дембелю готовит аксельбанты .

Завистливый ловлю я «духов» взгляд ,
А сам и бровью не веду ... как камень ...
Под дембель я неписаный обряд
Устрою : станут «духи» «черпаками» .