Нам бы...
Про осень – либо-либо... Нам бы рта
Не открывать без должных дифирамбов
Для увядающей кокотки... Нам бы
Шептать в сердцах неясное «Карамба!»
(Что в переводе значит «красота»).
Божественна природа есенясь –
Натурщица изысканных эстампов.
В порыве вздорной чувственности нам бы,
Кусая губы в кровь, стонать «Карамба!»
(Что в новом переводе значит «страсть» ).
Безвреден и беззуб осенний змий,
А плод Эдема так же сладок. Нам бы,
Поняв, что время вылиняло – амба –
Взвыть на луну заветное «Карамба!»
И тихо рассмеяться – чёрт, возьми.
05.09.11.
исп. caramba! - "Чёрт возьми!"