песня песен

Эва Райн
это песня про моего приятеля Мирзу
который ехал верхом на ослике
по горам и посредством пения
разговаривал с мирозданием

это песня про мою подругу Гувьекве
которая убивает мышей и с добычей
возвращаясь домой напевает веселую песню
разговаривая с мирозданием

это песня про моего родственника Огиму
который не любил бледнолицых
и увел свой народ на юг после того
как в лесу говорил с мирозданием посредством пения

это песня про моего учителя Авигдора
который сорок лет в пустыне разговаривал
с мирозданием посредством пения
чтобы вывести свой народ к свету

это песня про меня печальную птицу Еву
которая давно не ищет своих друзей
и давно не говорит с мирозданием
хотя каждый день напевает себе под нос
какие-то глупые песни когда ремонтирует
путепровод между сердцем и сердцем

прим.
Мирза - князь, господин (перс)
Гувьекве - бегущая по камням (чук)
Огима - вождь (индейцы-оджибвеи)
Авигдор - установивший границы , одно из имен Моисея (евр)
Ева - подательница жизни, жизнь (евр)

Первый куплет - почти точная цитата из романа В.Березина "Путевые знаки"