Трава

Нинквенаро
... и когда прорастет трава - это значит, что все в прошедшем, что давно догорел огонь, что давно отошли бои. Что земля до сих пор жива, что в том пламени сумасшедшем сохранила довольно сил, чтоб кормить нас, и чтоб поить.
Здесь, в камнях и в остатках стен было столько огня и стали -
Невозможно не то что жить, даже думать про слово "жизнь".
Только мы все равно встаем над землей, в которую пали,
Чтоб - осокой, крапивой, репьем - охранять свои рубежи.
Погляди на клинки травы, гордо вскинутые в салюте, погляди, что за ровный строй у крапивы на берегу:
За погибших и за живых мы встаем - поглядите, люди, это наша земля, и мы никакому ее врагу
Не сдадим. Даже если плох наш расклад, даже если толком ничего уже не успеть, не дожить уже до зимы, -
Погляди на чертополох - синим знаменем на обломках бастионов и белых стен - и поверь мне, что это мы.
Синим небом среди дымов, или острым листом крапивы, или каплей воды в реке, рассекающей окоем -
Ты запомни, что это мы. Ты поверь, что мы будем живы. Ну а если не веришь, то - ты поверь, что уже живем.
Я могу тебе рассказать, что за смертью - не так уж страшно, что за смертью - все тот же бой, и могу прошептать "не трусь"...
Но когда прорастет трава - остальное уже неважно. Я вернусь к тебе той травой. Что бы ни было - я вернусь.