Эмили Дикинсон. Сознание, которым здесь

Алекс Грибанов
822


Сознание, которым здесь
Вбираем свет и тьму,
Когда-нибудь воспримет смерть –
Путь предстоит ему

Из опыта преодолеть
Земных понятных тем
В решающий эксперимент,
Что нам назначен всем.

Насколько постижимо то,
Что суждено узнать,
Поймет на месте лишь оно,
Другим не передаст. 
 
Душа туда войдет одна,
Где каждый – званый гость,
И только собственное «я»
Увяжется, как пес.



This Consciousness that is aware
Of Neighbors and the Sun
Will be the one aware of Death
And that itself alone

Is traversing the interval
Experience between
And most profound experiment
Appointed unto Men —

How adequate unto itself
Its properties shall be
Itself unto itself and none
Shall make discovery —

Adventure most unto itself
The Soul condemned to be —
Attended by a single Hound
Its own identity.