Урка Матутина. Шторм

Таня Зачёсова
Расплата в этом мире есть за всё,
Настигнет в тот момент, когда не ждешь.
Но до того ты радостен еще –
Поёшь и дышишь, веришь и живешь...

На волю волн готовый уповать,
На то, что завтра будет новый день...
Лишь перед смертью станешь вспоминать
Всех тех, кого оставил ты в беде.

Один в снегу ребенок, где-то там,
И он погибнет, изгнан просто так,
А волны дико хлещут о борта...
И шторму все равно силен ты иль слабак.

Всех, тех кто должен, скоро встретит дно,
И колокол со дна* гудит – предвестник:
Виновны все, все были за одно
И, потому, погибнете вы вместе!

Последний миг раскаяния грядет,
Готовь бутыль с запиской покаяньем,
Погибель урку «Матутину» ждет –
Никто не доживет до утра раннего.

Последний натиск бури, воет шторм,
Ударом мощным румпель разнесет.
Сгодятся рыбам пассажиры все на корм,
Бутыль с посланием лишь море не возьмет.




____________________________________________


Владелец урки, державший румпель, разразился хохотом:
– Колокол! Отлично! Мы идем левым галсом. Что означает этот колокол? Только одно: вправо от нас земля.
Медленно выговаривая каждое слово, доктор твердо сказал:
– Вправо от нас нет земли.
– Есть! – крикнул судохозяин.
– Нет.
– Но ведь звон-то доносится с земли.
– Этот звон, – ответил доктор, – доносится с моря.
...Звон колокола был явственно слышен во мраке ночи.

/ Здесь и далее - все объяснения из романа В. Гюго "Человек, который смеется". /