Персидская баллада.
У персидского шаха Мамеда -Али
Была дочь Зульфия, ярче света Луны,
Как звезда Бетельгейзе, но видимо нет
Красоты совершенней чем солнечный свет!
Она тихо бродила в саду во дворце,
С милой, грустной улыбкой на дивном лице,
И ей было неполных четырнадцать лет...
Шах в диване визирей собрал на совет!
-В чужеземных краях много знатных царей:
Принцев крови, эмиров, великих Князей,
Пришло время давно дочку замуж отдать,
Среди рыцарей ей жениха выбирать!
-Во все стороны света пошлите гонцов!,
Чтоб за стенами замков, в покоях дворцов,
Каждый знатный вельможа знал волю мою:
Свою дочь ,Зульфию, замуж я выдаю!
Докатилась в Багдад эта славная весть,
И заставила сына правителя сесть
На коня, и немедля отправиться в путь,
Чтобы ветром удачи наполнило грудь!
В Тегеран прискакал шах-заде Абдулла,
О прекрасной невесте людская молва,
Говорила, поэт написал рубаи,
Юный принц пожелал ее в жены свои!
Ранним утром с визитом пришел во дворец-
Его встретил безумный от горя отец:
-Мою дочь этой ночью похитил злодей,
Кто найдет, тот и женится, тут же на ней!
Абдулла оседлал вороного коня,
Поскакали по разным дорогам князья,
Все на поиски девушки вмиг поднялись
Уничтожить злодея они поклялись!
И в горах и в аулах искал Зульфию
Шах-заде Абдулла, как спасенья в раю.
Наконец храбрый витязь дворец увидал,
Неприступную крепость в обьятиях скал.
Кто построил дворец? Может сам Азраил,
На крылах на скалу эти камни носил?
В полутемном донжоне принцессу держал,
И тяжелою цепью к стене приковал!
Темной ночью играл Абдулла на зурне,
И Аллаха молил, дать увидеться с ней,
Но угрюмая башня нависла над ним,
О, Алла бесмилла, иль рахман иль рахим!
Зульфия услыхала, слеза со щеки,
Была вытерта легким движеньем руки,
И к окну она бросилась, там в тишине
Юный принц свою песню играл на зурне!
Принц, увидев звезду Бетельгейзе в окне
Ей промолвил: -Такой ты мне снилась во сне,
Я на навеки твой раб -ты моя госпожа,
Я люблю тебя!- голос его задрожал....
Зульфия, сквозь решетки глядевшая вниз,
Прошептала взволнованно: О, юный принц,
Ты мне послан судьбою, но злобный дракон,
Меня запер в холодный и мрачный донжон!
Я прошу тебя, принц, ты зурну отложи,,
Побыстрей свой дамасский клинок обнажи,
На рассвете появится злобный дракон,
И сожжет все живое дыханием он!
Наконец над горами забрезжил рассвет,
Из-за гор показался летящий предмет.
Вскоре крыльями солнце дракон заслонил
И огнем из ноздрей принцу плащ опалил!
Над ущельем нависла кромешная тьма,
Свою саблю из ножен достал Абдулла,
Все смешалось, булат, крылья ,кровь и огонь,
И под витязем пал, как подкошенный конь!
День и ночь длился страшный неистовый бой,
Между жизнью и смертью, светом и тьмой,
Наконец-то убитый дракон рухнул вниз,
И ликует над пропастью радостный принц!
Все препятствия рухнули, Алла акбар!
По ступенькам наверх шах -заде побежал.
Своей саблей железную цепь разрубил,
И принцессу прекрасную освободил!
Ее ласковый взгляд обо всем рассказал,
В шах- заде Абдуллу Зульфия влюблена:
-Ты спаситель мой, принц, я навеки твоя,
Отправляемся вместе в родные края!
Долог путь каменистый, так учит Коран,
Минаретами в небо родной Тегеран
Устремился, влюбленных встречает народ,
Свою дочь и спасителя шах уже ждет!
-О, храбрейший джигит, шах -заде Абдулла!
Поседела от горя моя голова,
Только ты в моем горе сумел мне помочь,
Ты от гибели спас мне красавицу дочь!
Пусть глашатай сзывает на свадьбу народ!
Падишах свою дочь Абдулле отдает!
-Все отдам ради счастья своей Зульфии,
Ничего мне не жалко, во имя любви!
Слуги в залах дворца расстелили ковры,
Были реки щербета и горы халвы,
Танцовщицы, шуты веселили гостей
Шах неделю справлял свадьбу дочки своей!
Наконец наступил и святой рамадан,
Шах собрав новобрачным большой караван,
Тканей, золота, пряностей- много добра
С вооруженной охраной отправил в Багдад!
Вскоре принц и его молодая жена,
Как звезда Бетельгейзе, красива стройна,
отправляются из Тегерана в Багдад,
Чтоб уже никогда не вернуться назад...
Все закончилось славно, персидская ночь
Родила падишаху еще одну дочь,
Абдулла с Зульфией народили детей
И настигла их старыми смерть в один день!
Я бы мог еще долго вам петь о любви,
Но призвал с минарета седой муэдзин
Мусульман правоверных в мечеть на намаз,
И поэтому , я завершаю рассказ!
1988-2005