Персидская баллада

Сергей Попонов
Персидская баллада.

 У персидского шаха Мамеда -Али
 Была дочь Зульфия, ярче света Луны,
 Как звезда Бетельгейзе, но видимо нет
 Красоты совершенней чем солнечный свет!

 Она тихо бродила в саду во дворце,
 С милой, грустной улыбкой на дивном лице,
 И ей было неполных четырнадцать лет...
 Шах в диване визирей собрал на совет!

 -В чужеземных краях много знатных царей:
 Принцев крови, эмиров, великих Князей,
 Пришло время давно дочку замуж отдать,
 Среди рыцарей ей жениха выбирать!

 -Во все стороны света пошлите гонцов!,
 Чтоб за стенами замков, в покоях дворцов,
 Каждый знатный вельможа знал волю мою:
 Свою дочь ,Зульфию, замуж я выдаю!

 Докатилась в Багдад эта славная весть,
 И заставила сына правителя сесть
 На коня, и немедля отправиться в путь,
 Чтобы ветром удачи наполнило грудь!

 В Тегеран прискакал шах-заде Абдулла,
 О прекрасной невесте людская молва,
 Говорила, поэт написал рубаи,
 Юный  принц пожелал ее в жены свои!

 Ранним утром с визитом пришел во дворец-
 Его встретил безумный от горя отец:
 -Мою дочь этой ночью похитил злодей,
 Кто найдет, тот и женится, тут же на ней!

 Абдулла оседлал вороного коня,
 Поскакали по разным дорогам князья,
 Все на поиски девушки вмиг поднялись
 Уничтожить злодея они поклялись!

 И в горах и в аулах искал Зульфию
 Шах-заде Абдулла, как спасенья в раю.
 Наконец храбрый витязь дворец увидал,
 Неприступную крепость в обьятиях скал.

 Кто построил дворец? Может сам Азраил,
 На крылах на скалу эти камни носил?
 В полутемном донжоне принцессу держал,
 И тяжелою цепью к стене приковал!

 Темной ночью играл Абдулла на зурне,
 И Аллаха молил, дать увидеться с ней,
 Но угрюмая башня нависла над ним,
 О, Алла бесмилла, иль рахман иль рахим!

 Зульфия услыхала, слеза со щеки,
 Была вытерта легким движеньем руки,
 И к окну она бросилась, там в тишине
 Юный принц свою песню играл на зурне!

 Принц, увидев звезду Бетельгейзе в окне
 Ей промолвил: -Такой ты мне снилась во сне,
 Я на навеки твой раб -ты моя госпожа,
 Я люблю тебя!- голос его задрожал....

 Зульфия, сквозь решетки глядевшая вниз,
 Прошептала взволнованно: О, юный принц,
 Ты мне послан судьбою, но злобный дракон,
 Меня запер в холодный и мрачный донжон!

 Я прошу тебя, принц, ты зурну отложи,,
 Побыстрей свой дамасский клинок обнажи,
 На рассвете появится злобный дракон,
 И сожжет все живое дыханием он!

 Наконец  над горами забрезжил рассвет,
 Из-за гор показался летящий предмет.
 Вскоре крыльями солнце дракон заслонил
 И огнем из ноздрей принцу плащ опалил!

 Над ущельем нависла кромешная тьма,
 Свою саблю из ножен достал Абдулла,
 Все смешалось, булат, крылья ,кровь и огонь,
 И под витязем пал, как подкошенный конь!

 День и ночь длился страшный неистовый бой,
 Между жизнью и смертью, светом и тьмой,
 Наконец-то убитый дракон рухнул вниз,
 И ликует над пропастью радостный принц!

 Все препятствия рухнули, Алла акбар!
 По ступенькам наверх шах -заде побежал.
 Своей саблей железную цепь разрубил,
 И принцессу прекрасную освободил!

 Ее ласковый взгляд обо всем рассказал,
 В шах- заде Абдуллу Зульфия влюблена:
 -Ты спаситель мой, принц, я навеки твоя,
 Отправляемся вместе в родные края!

 Долог путь каменистый, так учит Коран,
 Минаретами в небо родной Тегеран
 Устремился, влюбленных встречает народ,
 Свою дочь и спасителя шах уже ждет!

 -О, храбрейший джигит, шах -заде Абдулла!
 Поседела от горя моя голова,
 Только ты в моем горе сумел мне помочь,
 Ты от гибели спас мне красавицу дочь!

 Пусть глашатай сзывает на свадьбу народ!
 Падишах свою дочь Абдулле отдает!
 -Все отдам ради счастья своей Зульфии,
 Ничего мне не жалко, во имя любви!

 Слуги в залах дворца расстелили ковры,
 Были реки щербета и горы халвы,
 Танцовщицы, шуты веселили гостей
 Шах неделю справлял свадьбу дочки своей!

 Наконец наступил и святой рамадан,
 Шах собрав новобрачным большой караван,
 Тканей, золота, пряностей- много добра
 С вооруженной охраной отправил в Багдад!

 Вскоре принц и его молодая жена,
 Как звезда Бетельгейзе, красива стройна,
 отправляются из Тегерана в Багдад,
 Чтоб уже никогда не вернуться назад...

 Все закончилось славно, персидская ночь
 Родила падишаху еще одну дочь,
 Абдулла с Зульфией народили детей
 И настигла их старыми смерть в один день!

 Я бы мог еще долго вам петь о любви,
 Но призвал с минарета седой муэдзин
 Мусульман правоверных в мечеть на намаз,
 И поэтому , я завершаю рассказ!

   1988-2005