Возвращение викинга

Лана Степанова
Плыла ладья
По земле рыбы*,
Ветры бросали
С гребня на гребень
Коня бурных волн*,
Оленя заливов*.
Свинцовые брызги
Льда холоднее,
Под килем - глуби'ны,
Там девы морские
Сети сплели,
Ожидают добычи –
А вдруг повезет,
И уловят души?
Носятся чайки
Над морем, стеная.
Огонь неба*
Узреть придется ль?
Нам суждено ли
Достигнуть суши?
Но кормчий смел
И гребцы умелы,
А на берегу
Костер зажегся.
Наш конь морей*
Зашёл в шхеру,
Минуя камни,
Минуя мели.
И вот наши стопы
Коснулись тверди.
Там Соль'герд стояла,
Любимица Фрейи,
Красива так же,
Как в час разлуки,
Лишь в волосах
Нетающий иней.
Она, улыбнувшись,
Сказала тихо:
«Я знала, Э'гиль,
Что ты вернешься».


* В стихотворении использованы самые традиционные кеннинги (разновидность метафор), употребляющиеся в скальдической поэзии:

земля рыбы - море
конь волн, конь морей, олень заливов - корабль
огонь неба - солнце