Баллада о... часть вторая

Наиль Темирплатов
Баллада о славном рыцаре и его прекрасной королеве, которая попала таки в неприятную историю, но с  честью из неё вышла(эта часть написана спустя 21 год после первой части)

Мой рыцарь уехал на верном коне.
И в замке тоскливо, безрадостно мне.

Вокруг - только слуги да шут-пересмешник.
В окне шелестит недозревший орешник.

Доспехами громко и страстно звеня,
Зачем ты, мой рыцарь, покинул меня?

Объятья твои не насытили тело,
А лишь раздразднили его неумело.

Я долго крепилась, но плоть всё взывала.
Тигрицей свирепой невольно я стала.

Молитвой пыталась себя обуздать я,
Но всё же попалась соблазну в объятья.

Неведомый рыцарь в наш замок однажды
Заехал под вечер, измученный жаждой.

За ужином был он галантен и весел.
Слуга его пел нам баллады и песни.

Я рада была столь весёлому гостю.
Но шут мой бесился с неведомой злостью.

Он что-то пытался весь вечер сказать,
Но странно - его не могла я понять.

В итоге он так мне нытьём надоел,
Что был мною изгнан за дальний предел.

А рыцарь уж что-то мне в ушко шептал.
И воли уж нет, и кружится зал.

И вот мы уж в спальне, чуть светит свеча...
Одежды спадают с округлость плеча...

Я утром проснулась с сердечной тревогой.
Нет рыцаря.
           Лишь книга в обложке убогой

Лежит на столе у оплывшей свечи.
Хотела привычно с постели вскочить,

Но руки и ноги как ватными стали.
С трудом поднялась я,в тоске и печали.

Опять же привычно иду к зеркалам.
Иду-не иду - чуть ноги влачу по полам.

Навстречу из зеркала ведьма идёт.
Худая, седая - ну сущий урод!

О Боже! Ведь это ж моё отраженье!
Вот так проиграла я это сраженье.

Рукой я невольно на стол оперлАсь -
Старинная книга ОТКУДА взялась?

Раскрыла её и читаю в сметеньи
И тут же упала на кости-колени.

Колдун с этой книгой оставил мне шанс
Вернуть себе юность, пройдя через транс.

Накидкой укутавшись, вышла из спальни я
И шёпотом стала давать указания.

Велела шута мне тот час же привЕсть,
Но слуги сказали - пропал он куда-то, Бог весть.

Гонцов разослала я к мужа вассалам.
Двенадцать должно быть - так книга сказала.

И вот когда пир за столом достиг апогея,
Я с кубком вошла, от страха немея.

Лишь только накидку на пол уранила,
Вся братия эта в смятеньи застыла.

Как книга велела, я требую кубок наполнить,
Сам стряпчий спешит мою волю исполнить.

Но в страхе роняет он винный графин...
Прости же меня, наш северный финн.

За горло его я рукою схватила,
Отточенным кубком артерию шейную вскрыла.

Забулькала кровь, наполняя мой кубок.
У бедных вассалов задёргались губы.

Наш стряпчий упал - его встретит могила.
Я кубок кровавый до дна осушила.

Потом обошла всех вассалов в застолье
И каждому губы запачкала кровью.

Двенадцать смертельных лобзаний свершились!
И сном беспокойным сама я забылась.

Очнулась я ночью в постели своей.
За окнами пел, как ни в чём, соловей.

Понять не могу я - что явь, а что бред.
Иду к зеркалам - старухи там нет.

Гляжу на себя я - моя ты отрада!
Вернётся мой рыцарь - всё будет как надо.

Вздохнув с облегченьем, сажусь у оконца.
Орешник шумит и рождается солнце.

01. 08. 2011 г.    (Продолжение следует...)