Стремящимся к совершенству. Притча

Кари Вестова
Маленькая воробьиха
Деточек пожелала.
И отложила яйца
На берегу океана.

-- Милые мои детки, --
Сказала им воробьиха, --
Я отлучусь ненадолго,
А вы здесь лежите тихо.

Когда воробьиха вернулась --
Беде ужаснулась нежданной.
Волной унесло её яйца
В бескрайний простор океана.

Маленькая воробьиха --
К океану, быстрее света:
-- О, друг-океан, послушай,
Верни моих маленьких деток!

А океан услышал,
Но промолчал привычно.
Лишь  про себя рассмеялся:
Какая ничтожная птичка!

Не плакала воробьиха.
Она, вдохновенно и смело,
Решила всю воду выпить --
И сразу взялась за дело.

И стала клювиком малым
Воду носить на берег,
Чтобы со дна океана
Достать своих маленьких деток.

А всё, что было под солнцем,
Хохотом громыхало:
-- Ты что, сумасшедшая, птичка?
Одной решимости мало!

Слух о смешной воробьихе
Повсюду распространился.
Узнал об этом Гаруда --
Огромная Божья птица.

Узнал -- и в сердце заплакал
О горе бесстрашной птички.
Узнал -- и в сердце прославил
Её решимость добиться.

Быстрее быстрого ветра
Прилетел к океану Гаруда
И явил всему, что под солнцем,
Огромного клюва чудо.

-- Осушу -- и тебя не будет! --
Гаруда сказал океану. --
Если надо, всю воду выпью,
Но птичкины яйца достану.

И океан, в испуге
Перед могучей птицей,
Вернул воробьихе яйца
И стал Гаруде молиться:

-- Решительность маленькой птички
И силу твою, Гаруда,
Я никогда не забуду!
Прости! Я больше не буду!

А маленькая воробьиха --
Она своего добилась.
А вы говорите -- волны...
А я вам скажу: решимость!

И ты, и я, и другие, --
Мы все пришли не отсюда!
Слава тебе, воробьиха!
Слава тебе, Гаруда!