Шекспир сонет 29

Тов Краснов
Когда людьми отвергнут и судьбой,
Я участь одинокую кляну,
Тревожу небо тщетною мольбой
И плачу, если на себя взгляну:

Надежды я одних хочу иметь,
Других красу, друзей же – как у третьих,
Ум – этого, того – талант и честь,
Забыв, что я богаче всех на свете.

Когда мой ум меня же презирает,
Вдруг вспомню о тебе. Моя душа
Как жаворонок к солнцу воспаряет,
К воротам райским от земли спеша!

Едва помыслю о любви твоей,
Гнушаюсь даже тронов королей.

When in disgrace with Fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state
(Like to the lark at break of day arising
From sullen earth) sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love rememb'red such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.