Муданьцзян

Света Чернышова
    ответ на письмо Вадиму Балабану http://www.stihi.ru/2011/07/19/6235


…что Пекин, Пекин… с утра, до утра,
небоскребы, давка, пробки, жара,
от жары, чумной, Пекин голосит
на английском, итальянском, фарси,
и случайна, как в Титанике течь
прорывается китайская речь…
лучше мы с тобой махнем на восток
по железке - час, и вот городок,
называется смешно: «Муданьцзянь»,
там клубничные рассветы висят
на тумана стебельках, облака
желторукая полощет река
тополя роняют ангельский пух,
на макушки, и баюкает слух
местных кунь* речитатив-говорок
(что-то волжское, с акцентом на «о»),

а по утру, а по утру воловьи эскорты,
увозят в школу детвору и взрослых на работу

на телеге, будто семечки в подсолнухе,
плотно-плотно друг к дружке, черенькие,
улыбчивые
китайчата, курлычут по-птичьи,
нас рассматривают, с изумлением в глазках-щелках,
мы для них две экзотических находки,
тычут пальцами,  нам что-то кричат,
десять череньких, смешных китайчат.

так давай с тобой махнем в Муданьцзянь,
где рассветы так клубнично висят?
где для нас почти родной говорок,
(что-то волжское, с акцентом на «о»)?


Куня – по-китайски, подруга.

На самом деле,  клубничный, воловий и тихий Муданьцзян, это далекие 90-ые годы… но Муданьцзян вырос, окреп,  стал  претензионно-современным.
Под стать своему старшему брату Пекину
:))