Клондайк

Суворова Наталья
А я бы сбежала на Клондайк,
Сказала б:"Ну здравствуй,я здесь,Канада!"
А рядом был бы какой-то Майк,
или же Джек -а твоего мне не надо

имени.Ты теперь вдохновенно врешь
другой, а я свободно говорю на инглиш,
и ты меня вряд ли уже поймешь,
и маловероятно,что когда-то еще увидишь!

Уж если меня по-прежнему от тебя лихорадит,
то пусть это будет,к примеру...в Доусоне.
И пусть мне сочувственно голову гладит
Джейк или Майк (все равно),а твоей персоне-

оставаться счастливо среди развалин
былой любви,или что там у нас с тобой было?
Я  даже скоро забуду как тебя звали...
Гляди,сколько золота я намыла -

здесь без тебя.Проклятый Юкон-
мне почему-то везет не там,где хочется.
Не жизнь, а сплошной оксюморон -
принужденное одиночество.