Любовь верна - когда до гроба

Виталий Муртазин
(стихотворение для чтения тремя персонажами: Автор, Он, Она)

Автор:
 Любовь верна – когда до гроба.
Мы были ей с тобой верны.
Когда ушла ты в мир убогий,
Тебе был верен в том пути.


Часть первая. Диалог.

Он:
Любил ли я, любила ль ты,
Когда друг друга мы узнали
Я с девушкой своею был,
А ты опять, как и всегда в печали.
Тогда, в тот миг, в тот час волшебный
Лишь ты всем миром стала для меня.
Твой глас любви услышав, я ответил,
Что жизнь моя лишь для тебя.
О, сколько нежности в той ласке.
О, как друг друга полюбили мы,
И лишь пятно из алой краски
Мешало вместе быть. Смотри:
Я бывшую свою хоть разлюбил,
Ей лично рассказать о расставаньи
Увы, мне не хватало сил,
То неба было наказанье,
Ведь я всегда тебя любил.

Она:
Давно тебя мой друг любила,
Но с девушкой своей ты был
Я часто вам во след смотрела.
Казалось, счастлив с ней ты был.
Когда впервые ты меня увидел,
Когда твои увидела глаза.
В тебя влюбилась, и хоть ты не видел.
Тебя люблю я, я твоя!



Он:
А я когда б тебя ни видел,
В одном себя лишь упрекал,
Что ты любила там кого-то,
А я лишь просто наблюдал.
Ну почему же за тебя я не боролся,
Ну почему так глуп я был,
Ну почему тебя не добивался,
Я так хочу, чтоб мир забыл….

Она:
С тобою, милый, вместе быть
Не суждено судьбою:
Я ведь помолвлена
Быть может роком злым, какой игрою.

Он:
Теперь уж время не вернуть.
Мы оба сделали ошибку.
Мы бросим всё. Не в этом суть.
Увидеть лишь хочу твою улыбку.
Тебя люблю, весь мир есть сон.
С тобою мы отныне вместе,
Я так хочу быть вовлечен,
В твоё сознание,
Но дело чести…

Она:
Я понимаю, и молю.
Останься здесь хоть на немного.
Ты знаешь, как тебя люблю.
Какой же всё же мир убогий.
Мы будем вместе, верю я.
Мы будем рядом, веришь ты.
Мы будем близко: ты и я.
Я верю в исполнение мечты.


Часть вторая. Рассказ.

Автор:
Город. Суета сует.
Каждый в нем всего лишь бред.
Парень с девушкой своей.
Ветер выл среди ветвей,
Дождь хлестал неумолимо,
Молний вспышки среди неба:
Мир как будто бы и не был.
Гром гремит, до боли аж.
Крыша. Дом. Седьмой этаж.
Так друг к другу прижимались,
От дождя чтобы спастись.
Дождь хлестал. Они не знали,
Так в последний раз сплелись.
По щеке вода, как слезы,
Кто же знал, что этой грезы
Время движется к концу,
А они лицом к лицу.
Смотрели друг на друга нежно.
Шептали, полные любви, слова
А дождь по-прежнему хлестал неумолимо,
Погода зла была полна.
И каждой молнии сверканье
И грома каждого раскат –
Всё было лишь началом расставанья,
И близился к концу сей акт.
Вот так, в объятиях друг друга,
Они шептали этот диалог.
И мир, и без того убогий,
Их скрыть в любви уже не мог.
Вот так, они, в объятьях смертных
Наперекор погоде и судьбе,
Всего на миг, покинув тех, неверных,
Они запомнят этот мир в огне.
«Теперь ты знаешь, как тебя люблю!»  -
Шептала девушка сквозь гром:
«Я проклинаю ту судьбу,
Что мир закрыла, будто сон».
Красив был день, закат неясен,
А гром гремел, как и всегда прекрасен.
В секунды эти, два, обнявшись,
От холода вот так прижавшись.
Когда последние слова
Сорвались с её губ уставших,
Когда последняя мысля,
Ушла её проблем не знавши.
И мир, секундой смерти полный,
Такой, казалось бы, огромный.
Когда уже на всё решилась,
Она всего лишь оступилась.
Тихонько сделав шаг назад,
Смотря ему глаза,
Шагнула вниз, лишь прокричав:
"Мой милый, я люблю тебя!"
Секунда смерти длилась долго,
И он услышал тихий стук,
Она была с ним так недолго.
Она теперь всего лишь труп.
"За что такое наказанье?
Друг друга только обрели.
Будь проклято непониманье
Лишь смерть с тобою мы несли!"
И он был вне себя от боли,
Ведь в ней вся жизнь его была,
Его игра в неглавной роли,
Его с собою забрала.
И твердо сделав шаг вперед,
В последний раз, взглянув на вечер,
Он знал, она его там ждет.
И молча, лишь шагнул на встречу.
По-прежнему хлестает дождь,
По-прежнему грохочет гром.
По-прежнему блистает вождь,
И слышен сотни криков стон.
Внизу два трупа, две любви,
Разбившись об асфальт нетленно.
Душа к душе они пошли,
И мир помог в том, непременно.
Судьба. Игра, мгновение.
Любовь есть сила зла и сожаление,
Когда одних никто понять не смог,
Сыграли оба в ящик. Гроб.
          *  *  *
Любовь верна - когда до гроба.
Мы были ей с тобой верны.
Когда ушла ты в мир убогий,
Тебе был верен в том пути.

Июль, 2011 г.
Moriarty Wuizenstafts.
История, перефразированная на мой манер.