Поверь мне, друг... Э. Дикинсон

Дмитрий Правдолюбов
Поверь мне, друг, любовь моя -
Мой дар тебе, мое признанье.
Прими его, как с неба Бог
Нас принимает,
Я твоя, и всю себя
Я без остатка с упованьем
Тебе дарю…
И что ж еще, мы, женщины, подарим,
Когда в себе мы вас несем
И вас мы славим ?

Мой дар тебе – душа моя,
Она теперь твоею будет,
Я уступила все,
И что ж еще ты просишь от меня ?
Моя душа тебя не позабудет…
И я горжусь, что здесь и там,
На небе дальнем буду я с тобою
И горний наш небесный храм
Мы не погубим
Общею судьбою.

Дотронься до меня, гляди же, я проста,
Развей сомнения и лишних линий не придумай,
Душа моя и тело, это ли мечта ? -
Ты не спеши бежать за ложной, глупой думой,
С тобой моя реальна красота.
Но если ты развеешь нежность и тепло
И станешь вдруг искать во мне ответы,
Искать огня, то не найдешь его,
Не им, мы, женщины, согреты.
И если ты расстанешься со мной,
Ты вдруг поймешь, что значит ледяной,
Холодный снег, холодные рассветы.
             ( 5. 07. 2011 год. )

Перевод: Дмитрий Правдолюбов