Почти по Пушкину

Олег Радионов
Мне очень нравится творчество Г. Модестова, Его стихи выделяются на стихире,
каким-то своеобразным выражением глубоких, философских мыслей, потому не
похожи в основной своей массе на стихи других авторов. Но это стихотворение,
мне кажется, несмотря на интересный сюжет, содержит много таких строк и слов,
которые сами просятся в пародию.
Любимому поэту, от почитателя.

Этюд о любви
Геннадий Модестов
http://www.stihi.ru/2011/06/21/1805

Иду налево, песнь не завожу,
Боюсь схватить по темечку дубинкой,
Кладу в карман пакетик аскорбинки,
Чтоб заодно хватило и ежу.

Давно махнул рукой на правый крен,
Душевный трюм неверно скомпонован,
О, как же я тобой закомплексован,
И вот мотаюсь в проруби, как хрен.

А мне б железо вовремя ковать,
Без перевода камня из Розетты,
Тебя прочесть, как свежие газеты,
В один присест, а после смаковать.

Но почтальон – аскет и женофоб –
Зажал тираж и канул в забастовке.
А я готов расклеивать листовки
И целовать любой фонарный столб.

Пародия называется
Почти по Пушкину

Иду "налево", со стыда дрожу.
Зачем иду, на кой  мне эта сырость?
И за каким ты хреном вдруг приснилась,
Суя мне витамины, с криком жуй?

И я жевал, ведь я не женофоб
Когда же ты, пришла ко мне раздетой,
Я для чего-то сел читать газеты
Скрывая, из-под них, торчавший столп.

Я, не решившись, зол стал и угрюм,
О как же я закомплексован телом,
Да я б тебя, давно уже отделал,
Не навернись, в души косячный  трюм.