БАЛЛАДА О ЗЕРКАЛЕ
На зеркальной поверхности нет ни тумана, ни дыма…
Она просто пуста… может только она отражать
то, что было уже, и поэтому неповторимо…
и почти не волнует, и знать не желает душа…
Ты в зеркало тихонько загляни:
представь - что скрыто за его границей...
какие лица, отсветы и дни...
что - будет наяву... а что - приснится...
Безжалостен его открытый круг,
поскольку жалость не имеет смысла…
оно – не враг, скорее, – даже друг,
оно подскажет всё, что прячут лица…
Ты не бойся его – относись к происшедшему проще,
всё в судьбе почему-то пришло и тихонько ушло…
повторить – невозможно: маршруты у жизни чуть дольше,
чем события в ней, чем пути, что легли на стекло…
Не торопись от зеркала уйти,
а слушай молча, что оно подскажет,
его поверхность горе поглотит,
увидеть суть вещей поможет даже…
И понемногу проникая вглубь,
поймёшь, что правда – дело непростое…
и прикоснёшься к тонкому углу,
как будто в благодарность за былое.
Нынче зеркало стало почти по-хозяйски суровым,
говорит мне о том, что я долго скрывал от любви …
я хотел бы в нём видеть зарёй окружённые горы…
вижу только обои на стенах, картинки твои…
Так наступает время пустоты,
безвременье, скольжение в тумане,
входить в который не желаешь ты –
но зеркало, конечно, не обманет.
Оно спокойно скажет: брось играть
с мелодиями, фразами, мольбертом…
тебя совсем иные ждут дела,
в которых ни чудес, ни сказок нету…
Прости меня, что жил волшебным сном…
Я загляну за зеркало потом…