И-цзин мне нашептало...

Ян Кунтур
«И-цзин» мне нашептало:   «Всё будет хорошо.
Держись, браток, дерзай, – кленовый сок вернётся...»
И вьётся путь трамвайный  по городу ужом,
мотает и бросает меня на дно колодца
неясных, липких снов, где в стаях голубей
я также ожидаю трамвай, держась за палец
родной руки, чтоб ехать средь городских зыбей
туда, где ждёт нас запах стряпни, где я в запале
наивной шалости на свечке подпалю
оправу дедовских очков, где ждут потачки
и балованье бабушкино, плюс
гость из арабских сказок (как Хотабыч):
Али Хусеин с острова Бахрейн –
сокурсник дяди в МГУ, что был подпольно
доставлен бабушкой в закрытый город, чей
фабричный дым доходит до Престольной.

Из прошлого везёт меня трамвай,
как детский паровозик, до стыковки,
коллажем сновидений, сквозь слова…
Открыл глаза…  Проехал остановку!

И вьётся путь трамвайный по городу ужом.
Ворчание.  Толчки.  Как нестерпимо солнце.
«И-цзин» мне нашептало:  «Всё будет хорошо…»
Держись, браток, дерзай.  Кленовый сок вернётся.

05.00