Вальс

Светлана Пригоцкая
 по мотивам французской поэтессы
          Линды Бастид

     Я кружусь вокруг тебя,
     Ты танцуешь в моих глазах,-
     Словно лотос после дождя...
     Я танцую в твоих небесах,
     Я баюкаю звёзды в реке,
     Свет не гаснущий до рассвета.
     Столько тайны в живом цветке,
     Столько вихрей в безумном ветре.



(ex-Vice-Prеsidente de la Sociеtе des Poеtes Franсais,
membre du PEN club franсais )


VALSE

Je tourne autour de toi.

Tu danses dans mes yeux,
fleur d’eau vive,

je tourne autour du ciel qui danse
avec toi,

je berce dans la nuit des еtoiles
retrouvеes,

et tant de tourbillons dans un vent
fou.



Линда Бастид
(бывший вице-президент Общества Французских Поэтов,
член  французского ПEН  клуба )

ВАЛЬС

Я кручусь вокруг тебя.

Tы танцуешь в моих глазах,
живой водяной цветок,

я кручусь вокруг танцевающего неба
с тобой,

я качаю ночью звезды 
нахожденные снова,

и столько вихрей безумного
ветра.

Перевод на русский язык : Елисабета Богэцан