Шаганэ ты моя, Шаганэ

Ксения Григорович
Широким шагом шел шеф-повар,
Шумовкой шустро шебурша:
«Шесть  шашлыков, шпинат – шинкован,
Шкворчит  шампур, шарлотке  – ша!»
 
Шумел шинок:  швейцар шишкастый
Шпынял шлагбаум по шпане,
Ширялась шушера шампанским,
Шныряла  шлюха  в  шушуне…

Шест: Шорох шелка шароваров...
Шарманшик шиллинги шерстил…
Шансоном Шведа швартовала
Шарлотта –шельма. Шут - шустрил…

…Шиншиллой  шубки  шмяк шикарно,
Шарахнув шкалик Шардоне,
Шаманя   шаловливым  шармом,
Шла, шаркнув шпилькой - Шаганэ…

Шла… Шевелюра шоколадна…
Шедевр шкалы Шальных Шахинь,
Штормящая шинок Шаланда!
…Ша! Шок -  штампуются штихи…

(вот так примерно и родилось великое "Шаганэ ты моя, Шаганэ...")
это последнее произведение из триптиха тавтограмм на шипящие. Хватит (это уже на Х)!