Лариса Морозова-Цырлина. Обзор

Большая Стихирская Энциклопедия
Автор № 24


              Неясыть

Солнце плавает-тонет в безумном дыму,
Под окном плачет птица-неясыть.
Почему вдруг у нас? Всё одно к одному -

От огня прилетела спасаться.

Я сжимаюсь, страшусь и целую мобильник,
В котором твоя эсэмэска:
Улететь от беды, схорониться в любви
У которых болот-перелесков?

Крик совы непривычен, пугает-манит,
То взлетит, то повиснет отлого.
Ты влетаешь-кружишь, проклиная свои
На подошвах остатки дороги.

Не заметишь, как стрелка заденет беду,
А снаружи стучит только громче -

Это падают яблоки в нашем саду,
Словно щёлкает Гейгеров счётчик.

Что горит, захлебнётся указом извне,
Но при чём эта птица-неясыть?
Твоё имя черчу у тебя на спине,
Спотыкаясь на третьей согласной.

Технических огрехов в тексте много – это и ритмические сбои, и весьма приблизительные рифмы.
Автору удалось передать чувство тревоги, даже смятения, но мысль его тонет в сумбуре случайных образов. Концовка оставляет читателя в недоумении.
7+7=14

**********************************************
Автор № 17

             ***
Мы с тобою одной стаи.
Мы с тобою одной крови.
Моё сердце ХаэФ стали.
Твоё - божью любовь ловит.

Мы упряжки одной пара.
И в разлуке всегда рядом.
Даже если почти даром
Уведёт кто тебя взглядом.

Потолки сохранят тени,
Если веру и боль - в топку.
Литургия ночных бдений,
Укажи средь болот тропку.

Отцветут, оплывут свечи -
Ни греха, да и снов тоже.
Над Землёю наш путь вечен.
Помоги и спаси, Боже.

Рубленый энергичный ритм призван скрепить текст и, видимо, затенить отсутствие логических связей практически между всеми строками стиха.
Несмотря на то, что стихотворение уснащено упоминаниями «божьей любви», литургии, греха, свеч и заканчивается чуть ли не молитвенными словами «Помоги и спаси, Боже», в нем не ощущается ни религиозного чувства, ни света, присущего стихам по-настоящему религиозных людей.
Всё это выглядит как-то нарочито . Слишком уж раздёрганы образы, собранные тут – начинаются-то стихи строкой, и вовсе приводящей на память Маугли…
Ну, и просто не очень грамотно выглядит такое:

Даже если почти даром
Уведёт кто тебя взглядом.

Технически всё не так худо, рифмы имеются, ритм соблюдён, но проблемы этого стиха в другом, и спасти его не может никакая рифма.
Техника - 9
Худ. впечатление – 7
9+7=16

**********************************************

Автор № 11

Если б мог...

Если б мог – потянул бы ткань неба за краешек
И глубокою ночью, пока люди спят,
Опустил бы в родник, расстелил бы по камешкам,
Отстирал бы его от макушки до пят.

А потом просушил и разгладил бы складочки,
Расплескал синевы и вернул бы назад,
Не забыв прикрепить в уголке пару бабочек,
Чтобы утром твои удивились глаза….
--

Вот это яркий пример «домашних» стихов, стихов для двоих – освящённые тёплым чувством, они всё же должны быть прочитаны только одному человеку.
Технических огрехов в тексте достаточно - анапест, который написано стихотворение, требует внимательного отношения к рифме. Краешек-камешкам, складочки- бабочек - весьма приблизительные рифмы.
Их дополняют смысловые небрежности – выражение «от макушки до пят» выглядит неправомерным в данном контексте, «чтобы ….твои удивились глаза» - просто сказано не по-русски.

8+9=17


**********************************************
Автор № 13

Держу жену в ежовых рукавицах


Держу жену в ежовых рукавицах
И многого не позволяю ей:
В очередях каких-нибудь томиться,
Толпиться у общественных дверей,

Грузить для ласки созданные руки
Пакетами и сумками с едой,
И изнывать в вечерний час от скуки,
Бороться в одиночестве с бедой,

Запрятать радость и не поделиться,
Не рассказать о завершённом дне,
И упустить возможность удивиться,
Заметив белку на сосновом пне….

Ловить такси в любое время суток
(Я сам приеду в уголок любой),
Страдать от туповато-грубых шуток,
Быть в чём-то недовольною собой….

Я многого жене не позволяю,
Не перечислить разных мелочей….
Я ей не просто время уделяю -
Я жизнь – взаимно! – посвящаю ей.
------------
Здесь я буду настаивать на термине «домашние стихи» - потому что спрос со стихов настоящих и с домашних – абсолютно разный.
Автор знаком с техникой стихосложения – нарушений ритма нет, рифмы более-менее точны, хотя это и не имеет особого значения. Если мастеровито зарифмовать доклад или технический отчёт, он всё равно не превратится в стихотворение.
Количество строф здесь могло быть вдвое большим или меньшим - это также не имеет значения. Все эти перечисления затеяны ради шутки, и очень хорошо, когда домашние стихи поднесены любимой жене или прочитаны в кругу друзей.
Но, положа руку на сердце – причём же тут поэзия?
10+7=17

**********************************************
Автор № 12

Ночной бульвар

Авто пропело: «Не зевай!»
Моргнуло светом фар,
Прогрохотал ночной трамвай,
Смущен ночной бульвар.

Он слышал дробь её шагов,
В кромешной темноте,
Но мысли путались его,
Не те, не те, не те.

Он скрипа ждал ночных дверей,
Тепла ночных окон,
И верил свету фонарей,
Как верят в лик икон.

И шелестел асфальт ночной
Хоть под давленьем шин,
Но не кому-то, ей одной…
Спеши, спеши, спеши!

И ветер в темных  кронах лип,
Влюблен и долговяз,
Прошелестел себе – вот влип!
И до утра завяз.

И растворяясь в темноте,
Ловя последний звук,
Твердил – не те, не те, не те,
Дрожь, унимая рук.

____________
Стихотворению не отказать в экспрессии.
Автор хотел избежать упрёка в чрезмерно частом употреблении слова «ночной», дав стихам название «Ночной бульвар».
Но всё же оправдать такое однообразие эпитетов трудно.
И, поскольку у автора видна изобретательность и точность в отношении рифм, остаётся пожалеть, что в отношении мыслей и образов такой точности нет.
Сумбур может царить в чувствах, но читателю как понять, что имеется в виду:

И шелестел асфальт ночной
Хоть под давленьем шин,
Но не кому-то, ей одной…
Спеши, спеши, спеши!

И почему ЛГ «верил свету фонарей, как верят в лик икон»?
Разбирать стихи построчно в поисках несообразностей не входит в задачу – хочется показать, что все эти смысловые огрехи автор способен обнаружить сам, поработав над текстом чуть больше.
А что он способен успешно это сделать, очевидно.

11+7=18



**********************************************
Автор  № 19


Как жаль

Как жаль, что ты меня не слышишь,
Как жаль, ты снова не со мной.
А диск луны на гребне крыши
Играет в прятки со стеной.

Как жаль, что ты меня не помнишь,
Как жаль, не будем вместе мы.
А диск луны, придя на помощь,
Меня выхватывал из тьмы.

Как жаль, ты просто отвернулась,
Как жаль, что ты смотрела вниз.
А диск луны присел сутулясь
На мой обшарпанный карниз…


Странным образом это стихотворение распадается на две части – не так ,правда, как задумал автор .
Романсовый зачин в начале каждой из строф «как жаль» - так и выглядит нарочитым приёмом, увы, не сработавшим здесь: уж очень неловки эти фразы.
А вот продолжения - о месяце – весьма и весьма симпатичны и живописны. Так и просятся в какое-то другое стихотворение.
10+8=18



**********************************************
Автор  № 20


   Вместе поём

Петь просила ты,
При гитаре я.
Мои синие,
Твои карие.

Чем не пара мы?
Взоры - в линию!
Твои карие,
Мои синие.

В тёмном зеркале
Так и вижу я
Мои светлые,
Твои рыжие.

Сколь мы разные -

Нет сомнения,
А глаза - в глаза,
Пенье - в пение.

Чей закон велит
Прежде выстрадать
Твои звонкие,
Мои низкие,

Чтоб потом сплелись
В нечто вешнее
Мои сильные,
Твои нежные?

В песне правда ли,
В пенье сила ли...

Твои карие...
Мои синие...


_____________
Совершенно очевидно, что это песня.
Положенные на музыку, эти слова прозвучат, возможно, неплохо, поскольку рифма есть, запоминающийся рефрен - тоже.
Но согласимся, что большой художественной задачи автор тут не ставил и ярких поэтических находок не сделал. Эти стихи также можно отнести к разряду «домашней поэзии», вполне отвечающей поставленным для неё задачам – быть исполненными в кругу друзей.

9+9=18


Автор № 2

Сказка

Bcё забываю, глядя на тебя,
Действительность я путаю с мечтою.
И ветер занавески теребя,
Окно открыв, любуется тобою.

И радость солнца, и печаль луны
В твоих глазах сумели совместиться.
А в комнате, жужжа, летают сны,
У ложа гнёзда свив себе, как птицы.

И лёгкость ветерка в твоих руках,
И волн речных, что берег гладят, ласка.
И нет необходимости в словах,
Когда живёт со мною рядом сказка.

Симпатичные образы - одушевлённый ветер , летающие и жужжащие сны, вдобавок вьющие гнёзда - ухитряются совместиться здесь с несколько скучным словесным одеянием.
Ну, и не обошлось без штампов ("действительность я путаю с мечтою" в начале и в заключительном аккорде -"И нет необходимости в словах, когда живёт со мною рядом сказка")
10+9=19

**********************************************
Автор №  16

Нарисуй меня так, как один только ты и умеешь –
След графита - на вдохе, по линии влажности губ…
Легкой струйкой абрис –
Твой каприз,
Что ночами лелеешь,
Твой предутренний сон, что молитвами я берегу.
Нарисуй меня так, как один только ты меня хочешь…
Тонкий контур плеча – без стыда, не спрося, оголи,
Обнажи мою грудь,
Мою грусть,
Незаметную прочим,
Научи, как любить, и при этом не будь терпелив…
Нарисуй меня так, словно пьешь, утоляя печали,
Словно жажду твою - на изгибе руки - не унять…
Я не буду строга -
Донага,
Чтобы вены стучали,
И притихшим воробышком в пальцах замру у тебя…

Пусть совьется клубок из желаний моих и чудачеств,
Нарисуй меня так, словно я для тебя что-то значу…

_
Тщательная описательность не перерастает, увы, в нечто живое и живописное.
Звучит всё несколько аляповато и, главное, сверхбанально.
Технически стихотворение вполне удовлетворительно.
Интересным штрихов является внутренняя рифма внутри каждой строфы.
Не стоило бы только рифмовать абрИс-капрИз, делая при этом неправильное ударение. 

11+8=19


**********************************************
Автор № 9


Снег в октябре

                ...Прошуми высокой осокой
                Про весну, про мою весну.
                Анна Ахматова

Ветер, ветер, что же ты делаешь,
Так бесстрастен и так высок -
Застилаешь снежинками белыми
И тропу мою, и висок...

Я тебя не гоню, неласковый,
Только душу не береди
Той ещё не забытой сказкою,
Где всё лучшее впереди.

Белой нежностью, боль заметающей,
Не клонись к плечу моему -
Не дано нам, вольным, пристанища,
И мечтать о нём ни к чему.

Приласкай задремавшие озими,
Пожелай им покойного сна.

..Где ж так долго, до самой осени
Пропадала моя весна?..

Прошуми озябшей осокою
Песню-память моей весне,
Как тоску по любви - высокую -
И простую, как первый снег.
---
Технически стихотворение почти без изъянов.
И напевно, музыкально. Но воспринимается скорее как стилизация, как перепев слышанных много раз мотивов.
Собственного голоса в этой песне не различить.

12+9=21


**********************************************
Автор № 8


Женщине

Ты - женщина, и этим ты права.
Валерий Брюсов

Пытаясь петь о власти губ и глаз,
О прелести улыбки и движений,
Заранее смиряюсь с пораженьем,
Будь это в первый или в сотый раз.

Не потому, что в сердце пыл угас,
Что в душу веет холодок сомнений,
Что под рукою нет изящных фраз,
Красивых слов, достойнейших сравнений.

Но вновь и вновь, едва начав мой стих,
Я вижу - всё, над чем я бьюсь напрасно,
Заключено в словах совсем простых:
Ты - Женщина, и этим Ты прекрасна!

Сражённый этим фактом, как судьбой,
В сто первый раз смолкаю пред Тобой.



Сонет написан по всем правилам.
Автор лукаво отказывается от "изящных фраз, красивых слов" - не будем и мы упрекать его за их обилие.
Во всяком случае, единство формы и содержания налицо.
Чего-то индивидуального мне здесь не хватило....

11=10=21


**********************************************

Автор № 7


Любовь опознаваема

Любовь опознаваема, так опыт
мне говорит — по дрожи, восходящей
от сердца к горлу, возбуждая шёпот,
в удвоенный покой переходящий.

Любовь опознаваема, я знаю,
по запахам оазиса в пустыне
и по причуде назначать свиданье
не где-нибудь, а в зоомагазине.

Так поцелуй меня на этом месте,
под гроздьями намордников, нависших
созвездьями дурацкими. Мы вместе.
Любовь опознаваема, я вижу.

Если прочитать текст глазами, не включая слух, то технических огрехов, кроме нескольких неудачных рифм, обнаружится немного. (восходящей -переходящий, знаю-свиданье...)
Но вот фонетически ... имеется несколько трудных мест.
И всё же это лирика, избегнувшая избитых слов в описании чувств , не боящаяся сбить высокую ноту нелепым и трогательным штрихом вроде "дурацких созвездий" намордников.
Фраза «любовь опознаваема» скрепляет стихотворение скорее формально, ибо в конце этот ход не находит какого-то точного ,оправданного завершения.
11+11=22


**********************************************

Автор № 1

Оторванный карман пришить к плащу,
Любовь - к душе.(На сладкую погибель!)
Люблю тебя. И новый смысл ищу
Я в слове этом, стершемся на сгибе.

Шаг к вечности - вперед или назад,
Закрыв глаза,мы сделали отважно,
Любви моей искомый адресат!
Я здесь. Я вот. И только это важно!

Я в крепости горячих властных губ
На миг очнулась узницею вольной...
Люблю тебя. Как только я могу:
Порывисто. Стремительно. Раздольно.

Стихотворение распадается на две части - начало лучше в фонетическом смысле, начинается с броской метафоры, которая, впрочем, никак не прорастает дальше. Вторая половина стихотворения спускается на уровень вполне узнаваемых образов .
12+11=23


**********************************************

Автор № 3

После спектакля

Первая любовь.
Эффект стоп-кадра:
Драмкружок. Негаданный аншлаг.
В костюмерной школьного театра
После представленья - кавардак.
Радостно галдящие актёры
Разбирают скромный реквизит,
Режиссёр - историк Пал Егорыч -
Новой репетицией грозит,
Хочет замахнуться на Гомера,
Или на Шекспира - всё равно!
А тебя не радует премьера,
Ты с надеждой ждёшь чего-то, но
Твой Пьеро смешит Лису Алису,
Буратино вызвав на дуэль.
Ты не выдашь чувства, ты - актриса,
Ты сценарий спрячешь в свой портфель...
Снято!
На потёртой фотоплёнке
Лиц полузабытых череда;
И такой несчастной и влюбленной
Ты уже не будешь никогда.
Будешь прежней умницей-Мальвиной
И с улыбкой вступишь в разговор.

За горящим на холсте камином -
Дверь в обычный школьный коридор.
_____________
Персонажи из кукольной комедии создают удачный контраст нешуточным переживаниям ЛГ.
Немного тяжеловато (фонетически) начало, чуточку небрежны рифмы...
И всё же обаяние стихотворения перевешивает эти недостатки, а заключительная фраза - очень удачна
12+12=24


**********************************************
Автор № 5

и я убегаю первой...

Ночные огни заструятся по окнам мокнущим,
Таксометр считает, что я поступаю верно -
Твой ветреный город меня удержать не мог уже,
А ты не решился, и я убегаю первой.

Ты зря выдыхаешь упреки себе сквозь курево -
Смешались коктейлем досада и благодарность,
Я чистую совесть таксисту вручу купюрою
За скорость, с которой по стёклам стекли бульвары.

И сдачу истрачу на роскошь вагона спального,
Качание чая, печали отставших станций.
Чужими с тобой мы не будем, мы будем дальними,
И сделаться ближе уже не имеем шанса.
---------------------
Эти стихи вполне могут оказаться словами симпатичной песни.
И ритм , и негромкая речитативная интонация очень подошли бы к тихому гитарному перебору.
Немного невнятный образ - но весьма даже интересная аллитерация - "по стёклам стекли бульвары".
В последней строфе аллитерации особенно интересны.
13+12=25


**********************************************

Автор № 10

Горе луковое


Как между нашими сердцами
вечерний звон, ночной надрыв.
Запахнут скоро огурцами
оттаявшие льдинки рыб.

Залётка с ласкового моря,
стань в масле, рыбка, золотой!
И наше луковое горе,
ударено сковородой,

завьётся в дым, а лук - в колечки,
но это завтра, а сейчас
такое "спи, моё сердечко"
выводит радио для нас!
-------------------

. Собственно , «любовь» тут за кадром, а на виду - живописные подробности бытовой сценки, нетривиальные метафоры.
На мой взгляд, небольшому этому стихотворению, тем не менее, не хватает цельности.

13 +12=25


**********************************************

Автор № 14


Ах! Женщина разбила блюдце!
(Везде такие продаются,
Простое, в синенький цветочек,
Любой купить бы смог, кто хочет…)
Но звон стекла в пустыне комнат
Ей горем кажется огромным,
И потеряло легкость тело,
Обмякла… и на стул присела…
губа скривилась некрасиво…
заплакала, заголосила…
Ей показалось почему-то:
жизнь разменялась по минутам,
и как осколки разлетелась,
и даже если б захотелось –
не соберешь уже, не склеишь,
дыханьем теплым не согреешь,
и что своими же руками,
как блюдце – о холодный камень,
разбила жизнь – свою, чужую…
все зря, все мимо… все впустую…
Что распахнет кому-то двери
давно она уже не верит,
а ведь могло бы быть иначе…
И, содрогаясь, тихо плачет…

По потолку летают тени,
и пахнет воздухом весенним…

…и надо бы собрать осколки…
как много их… их столько, столько!...
------------

Не совсем о любви – скорее, об её отсутствии.
Но эмоционально, психологически очень точно.
Концовка, правда, приводит на память строчки из стихотворения Беллы Ахмадулиной, процитированного в весьма известном фильме «Служебный роман» ( «О мой застенчивый герой») :

Вся наша боль - моя лишь боль.
Но сколько боли. Сколько. Сколько.

Поскольку и там это финал, то … Если и бессознательное, но тем не менее очевидное заимствование яркого мотива.
Разумеется, в данном случае это не причина снижать оценку, лишь констатация факта.

С рифмами же автор обращается порой непочтительно - женские окончания строк , правда, помогают это завуалировать.
12+13=25

**********************************************

Автор № 6
• * *
О любви я писал, о любви
К мирозданью и снегу, и дому;
О тебе, дорогая Лейли,
Смоляной, золотой, невесомой...

О живой полнозвучной траве,
О метелях, о тёплых подвалах;
О тоске... всё равно – о тебе,
Золотой, смоляной, небывалой...
-----
Эта коротенькая мантра действует сильнее, чем обстоятельная серенада строф эдак на десять.
Почему-то вспомнилось "Шаганэ ты моя, Шаганэ..."
Но чего-то здесь мне не хватило для полноты впечатления. Замах есть - нет разрешения.
Просто - одна прекрасная нота.
Ну, и придерусь в техническом смысле к парочке неточных рифм ...
13+ 13=26


**********************************************

Автор  № 21


         Добровольное признание

Ты горишь во мне, как фонарь под глазом,
имя в сердце гремит, как старуха тазом,
я тебя люблю, вопреки рассказам.

Целоваться страстно хочу с тобою,
как шофер со шлангом, трубач с трубою,
я тебя люблю и приму любою.

Для меня ты - словно замок с секретом,
земляника зимой и снежинка летом,
я тебя... ну сколько твердить об этом!

Не маньяк душою, не выпивоха...
не молчи, как об стенку мешок гороха,
как в лесу без птиц, без тебя мне плохо.

Будь со мной, во мне, как в патроне пуля,
как земля под солнцем среди июля,
разве можно так, как тебя люблю я?!

Будь это попарно рифмованные строки, текст пролетел бы, прочитался легко и быстро, и его забавная сторона перевесила бы в общем впечатлении.
Добавленная же третья строка задала стихотворению некий торжественный темп, и прием сработал: внимательно вчитываясь, видишь, что автор не просто шалил.
Начав с несколько хулиганских заявлений, он избежал банальностей и ухитрился объясниться в любви весьма поэтично и изобретательно.
Не понравилась мне только третья строчка.
14+13=27


**********************************************

Автор  № 23

 
Анданте фавори

Я мечтаю, как будет у нас когда-то:
на веранду пройти, и задёрнуть шторы;
.. neither slow nor fast ... анданте,
.. и чтоб брызгали соком упругие помидоры…

Рыжих зёрен такие смешные капли,
словно ноты, на чёлке твоей повисли;
я читаю мелодию - в такт ли, так ли? -
и смолкают ненужные нам и слова, и мысли.

Ларго, ларго, адажио, ленто, ленто* ...
Не спеша, не смущаясь родства с природой,
мы с тобой приручаем свою планету,
как зверька никому неизвестной ещё породы;

и себя изучая - на вздрог ли, на вздох, наощупь,
сочиняем неспешно анданте своё - "Аmore";
наши тени сольются, и станет, конечно, общей
Апп`ассионата, зач`атая в фа-мажоре.


ПРИМЕЧАНИЯ:

* Анданте фавори - "Любимое анданте" ("Анданте фа мажор"), Бетховена.
** Ларго, адажио, ленто - медленные музыкальные темпы.
*** Аппассионата - appassionato, от итал. appassionare - возбуждать страсть

В этом медленном стихотворении много страсти, яркой чувственности, неожиданного смешения мотивов знойного лета с его плодами и – музыкальных терминов. В таком контексте они сами превращаются в прекрасную метафору.
Замечательна заключительная фраза, - Аппассионата, зачатая в фа-мажоре – не в фа- миноре, как у Бетховена! Как символ радости - мажор, преображение.
К сожалению, немузыкантам оценить тонкие ходы, найденные в стихотворении, сложнее.
14+14=28

************************
 
 Автор № 15
            
                Где-то здесь бессмертие: ближе, ближе.
                Бесконечность - здесь. 
                Катерина Канаки
                ---------------
Расхожих истин скучная картина
Расходится кругами по воде,
Бессмертие посмертно, Катерина –
Но смерти нет, Валерия, нигде.

За королевство, отданное мигу,
Ни мук, ни покаянья не приму.
Не верь, Любовь, записанному в книгу  –
 Но только продолженью своему.

______________________
Сказать между строк больше, чем в самом тексте – и есть одно из главных качеств поэзии. Она имеет право быть парадоксальной, смешивать буквальный и переносный смыслы. Заставляет мысль читателя работать и поражает точным выводом в конце.
Немного жаль, что тут автор словно всего лишь дал подслушать конец интереснейшего разговора.
15+14=29


**********************************************

Автор  № 22

                Из другой главы

Тихий голос моей любви слишком тих, чтоб он был услышан;
На ладони твои легли лепестки облетевших вишен.
Белой замятью - те слова, что цвели, да на землю пали!
..Недописанная глава молчаливой моей печали:
Залит солнцем вишнёвый сад – узловатых стволов узоры,
Где бликующий долгий взгляд и застольные разговоры
Меж деревьями - о стихах, о растущих цветах и детях,
Где моё счастливое «а-ах!» и твоё «больше-всех-на-свете»;
Впереглядку - душистый чай, вперемешку - поток признаний
С поцелуями невзначай на смешливом хромом диване;
Где сбывается тайный сон - задохнуться в тугих объятьях,
Где прерывистый тихий стон объявляет «нон грата» платью;
..Мелких пуговок стройный ряд устоит под твоим напором,
Но трофеем в сраженье скором упадёт мой дневной наряд;
Где в упругом согласье тел приоткроется суть сиамства,
Где шмелёвому постоянству - лип дурманящий беспредел;
..Где заливистый смех воды в час полива над садом грянет;
Где ещё не боюсь беды, что не в этой главе настанет...

авг. 2010 г.


Здесь мастерство, как дыхание – его не замечаешь, но благодаря ему стихотворение живет, захватывает читателя.
Мы не видим метафор и эпитетов - мы испытываем боль и счастье. И только после переводим дыхание.
15+15


**********************************************

Автор № 4

* * *

Дружок, не прощайся со мной.
Мы встретимся как-нибудь, где-то –
Хотелось бы снежной зимой,
Но можно – в дождливое лето.

На лестнице волглой во тьме,
В разрушенной светлой квартире –
Пол-улицы вспыхнет во мне,
И всё переменится в мире...

Ты с сеточкой – в сердце пройдёшь,
Где годы смели паутину...
Какая давнишняя дрожь –
Перила вдоль улицы длинной...

Где даже не остов – молва
Ленивых и красных трамваев –
Вдоль стен, вдоль руин волшебства,
Где каждый твой шаг узнаваем....


Щемящая светлая мелодия не даёт остановиться и начать разглядывать детали.
К ним возвращаешься потом с желанием придирчиво разнять - и снова не получается.
Это и есть стихи.
15+15


**********************************************

Автор  № 18

     ***

Пускай не мне свой отдал сок он,
Тепло и сон,
Всегда со мною этот кокон,
Венец, бутон.

В моём, уже столь близком, дыме
Крылом повей,
Все птицы кажутся чужими,
Одна – твоей.

Напыщенно и бестолково
Оставлю знак,
Моя – без имени и слова –
Звезда и мрак.

Эти три строфы могут служить образцом технического мастерства.
Лишних слов тут нет, всё точно, как формула.
И такой лаконизм свидетельствует о накале чувства и скрытой драме более, чем многословные мадригалы.
15+15