Отражение. Гл 1. неоконченная поэма-сказка

Раф Еникеев
    РАФ ЕНИКЕЕВ
               
    ОТРАЖЕНИЕ 
  (Поэма-сказка)               


   ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
               
Далеко за горизонтом,
В тишине багровых туч,
Засыпающего солнца
Полыхнул последний луч               
И растаял. Полусумрак
Опустился на поля,
Голубые краски утра,
Золотые краски дня
В сизой дымке растворились,
Под седеющей листвой
Тени медленные слились
В мрак таинственно-густой.
Замер лес, умолкли птицы,
Над низинами туман
Ручейками заструился,
Одинокая луна
Поплыла к далёкой роще
И неслышно на порог
Заступил  предвестник ночи.
Тихо, только ветерок
Лёгкой тенью пронесётся,
Потревожив берега,
Да испуганно всплеснётся
Полусонная река;
И опять ни дуновенья,
Всё застыло, всё молчит
И мгновение мгновенье
Не торопит, не стучит.

Но не вдруг ли, в отдаленье,
В быстрых отблесках костра
Промелькнули чьи-то тени,
Наводя невольный страх.
Треск внезапный, как из двери,
Потянуло холодком.
Кто там, люди или звери?
Нет ответа, всё кругом
Затаилось в ожиданье.
Что-то будет! Может быть
Оживёт во тьме преданье, –
То ли небыль, то ли быль.
Что здесь временем забыто?
Мир? Военная гроза?
Кто тут жил и что тут было
Сотни лет тому назад?

Лунный свет закрыли тучи,
Гаснет пламя у костра.
Спать пора. И всё же лучше
Слушать сказки до утра
Или древние сказанья, –
Что занятнее чудес,
О которых не слыхали
Даже ангелы с небес!
Ну, так пусть же наважденье,
Тишина, да старый дед
Увлекут воображенье
В повесть давних-давних лет.
   

      Глава 1

      ЧАРОДЕЙ

Ну, а вот её начало:
Жил когда-то на земле
Чародей, а  их немало
Было в нашей стороне.
Только этот был престранный:
И добро творил, и зло,
И тому, кто был неправым,
Да и правым, – всё одно.
То ли властью упивался,
Но не знал, что значит власть,
То ли просто забавлялся
И имел к причудам страсть.

Так прошло почти столетье,
Только стал он замечать,
Что немало лет отметив,
Отчего-то то стал скучать.
Чудеса ему приелись
И надумал старичок
Отдохнуть, вкушая прелесть,
И девицу под бочок
Для любви и ласки нежной
Недалече присмотрел
И, едва ли не небрежно,
Заманил к себе пострел.
А вот тут ошибся малость,
Веря в силу колдовства, –
Торжество не состоялось:
Не заменят естества
Ни отвары, ни заклятья, –
Погасили годы страсть, –
Всё, что мог колдун в кровати
Лишь кряхтеть да чутко спать.

Кто б другой, глядишь, смирился,
Но колдун был не таков,
Он, напротив, разъярился,
Тотчас выявив врагов,
Обозлившись не на годы
И отнюдь не на себя,
А на девичью природу,
Все их прелести кляня.
И спокойствия в округе,
Да и дальше, с той поры
Для красавицы-супруги,
Для молоденькой вдовы,
Для девиц-невест не стало:
На беду отцов, мужей,
Женихов младых и старых, –
Похищать их стал злодей.

Но всего ужасней было,
Чем страшна была беда,
Что молва о нём ходила,
Но никто и никогда
Самого его не видел:
Был волшебник, был злодей,
Только где его обитель
Где скрывал он дочерей,
Жён, невест попавших в лапы,
Так никто и не узнал, –
Годы шли и он куда-то,
Как и пленницы, пропал.
И пропажи прекратились,
Только вряд ли сгинул он,
Больно многое по силам
Тем, кто в дружбе с колдовством.